Вход/Регистрация
Локи. Где начинается ложь
вернуться

Ли Маккензи

Шрифт:

— Понятия не имею. Мой отец отправился на поиски Норнских камней и велел всем остальным не связываться со мной, пока он не даст разрешения.

— Норнские Камни? — повторила Амора.

— Из двора Карниллы украли камни.

— И она до сих пор их не нашла?

— Она не может чувствовать их, пока их силу не активируют, — ответил Локи. — И этого еще не было.

— Что ж, это интересно. — Она постучала пальцем по зубам. — Думаю, что мы можем сделать с сумкой украденных камней Норн.

— Общество ШАРП ищет тебя, — сказал Локи, вставая и следуя за ней, пока она проверяла макияж в одном из зеркал, проводя пальцами по рассыпанной пудре и нанося ее на скулы. — Они нашли твою карточку на последнем убитом человеке.

— Красивый трубочист? Он привел сюда свою жену для чтения, а затем вытащил ее в середине процесса, когда я предположила сложные времена в их будущей личной жизни. Удивительно, как люди делают свои собственные выводы, когда вы расплывчаты. — Она ущипнула себя за щеки, чтобы те покраснели. — Я не боюсь общества ШАРП.

— Знаю, что нет, — сказал он. — Но если они хотя бы намекнут моему отцу на твое имя, он может проявить более личный интерес.

Она остановилась, глядя сначала на свое отражение в зеркале, потом на него.

— Думаешь, он придет за мной?

— Понятия не имею. Но если он это сделает, на этот раз изгнанием ты не отделаешься.

Она рассмеялась, поджав губы.

— Твой отец уже сделал со мной самое худшее.

— Не испытывай его, Амора, — ответил Локи.

Она потянулась за щеткой с серебряной ручкой, лежащей на столешнице, и, не раздумывая, он схватил ее за локоть и повернул лицом к себе. Внезапно ее лицо оказалось гораздо ближе к его лицу, чем он ожидал.

— Пожалуйста. У тебя должен быть другой способ восстанавливать свои силы.

— Неужели ты думаешь, что я не потратила каждую минуту своего изгнания, пытаясь найти его? — требовательно спросила она, ее тон был язвительным.

— Позволь мне помочь тебе. Мы заберем тебя отсюда. Там, где мой отец не найдет тебя, где тебе не придется красть души, чтобы выжить.

— Каким образом?

— Я найду способ.

Она пристально посмотрела на него, потом опустила взгляд на то место, где его рука все еще лежала на ее локте. Он отпустил ее так быстро, словно обжегся, но она не двинулась с места. Она держала свою руку поднятой между ними, как бы приглашая снова обнять ее. Он хотел этого.

Но потом она повернулась, взяла с прилавка вуаль и протянула ему. Сверху был прикреплен черепаховый гребень.

— Засунь это мне в шиньон, ладно?

Он приподнял вуаль, вплетая зубья гребня в мягкие светлые пряди ее тщательно уложенных волос. Его глаза скользнули по ее обнаженной шее над воротником, по бледно-белому изгибу. Она, должно быть, почувствовала его взгляд или увидела в одном из зеркал, потому что роскошно наклонила голову, проведя пальцем по шее, как бы демонстрируя себя.

Локи моргнул и опустил руки.

— Вот.

— Спасибо. — Она повернулась и быстро поцеловала его в щеку. — Возвращайся и повидайся со мной. Мне еще так много нужно тебе сказать.

Его сердце екнуло.

— Как только смогу.

— И ты можешь держать общество ШАРП подальше от меня?

— Постараюсь.

Она уставилась на него на мгновение, высунув язык между зубами, чтобы облизать губы. Ее взгляд был горячим и голодным. Затем она наклонилась и снова поцеловала его — как раз в тот момент, когда он повернул голову, так что вместо того, чтобы коснуться его щеки, их губы соприкоснулись.

Амора опустила вуаль, прежде чем он успел увидеть выражение ее лица.

Глава 21

Локи прошел через театр, а затем через клуб, легкость его сердца отражалась в каждом шаге. Ему казалось, что он находится во сне и плывёт, словно по волнам.

Потом он заметил кое-кого в баре и рухнул обратно на Землю.

Тео сидел на одном из высоких табуретов, перед ним стоял пинтовый стакан, а рядом лежала раскрытая книга. И он смотрел прямо на Локи. Он поднял руку и слегка пошевелил пальцами, затем похлопал по табурету рядом с собой.

Локи вздохнул, пересек комнату и плюхнулся на сиденье рядом с Тео.

— Знаю, я не здешний, — сказал Локи, глядя вперед на меловое меню напитков, как будто он собирался сделать выбор, — но не думаю, что многие люди приносят книги в таверны.

Тео позволил страницам закрыться с пыльным хлопком.

— И никто не называл клуб таверной со времен Шекспира.

— Кого? — спросил Локи.

— Ты не знаешь, кто такой Шекспир? — Когда Локи тупо уставился на него, Тео радостно захлопал в ладоши. — Ты не знаешь, кто такой Шекспир. О Боже, это невероятно. Я никогда не встречал никого, кто не знал бы, кто такой Шекспир. Так что он был в некотором роде поэтом, но он также написал самые часто исполняемые пьесы в истории исполняемых пьес, и в каждой строке должно быть определенное количество слогов, и в конце каждой из них — пьес, а не строк — влюбленные либо женятся, либо умирают.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: