Шрифт:
— Разве не так заканчиваются все любовные истории? — спросил Локи.
— Ну, думаю, в истории есть и менее экстремальные примеры. — Локи взглянул на корешок, чтобы убедиться, что это один из шекспировских эпосов. Маленькими тиснеными буквами было написано «Сказки с Севера», но прежде чем он успел прочитать подзаголовок, Тео положил книгу на колени и скрыл ее из виду. — Но Шекспир склоняется только к одному из них. Он, наверное, самый известный писатель в… как ты нас назвал? Мидгард? Все его знают.
— О, так он вроде как твой Раджмагарфен? — спросил Локи.
Теперь настала очередь Тео тупо уставиться на него.
— Кто такой Раджмагарфен?
— Ты не знаешь, кто такой Раджмагарфен? — Локи тоже хлопнул в ладоши от восторга — правда, без визга, так как это было менее достойно, чем ему хотелось бы. — О Боже, это потрясающе. Он — блестящий писатель из Асгарда, и во всех его историях мертвые заканчивают любовниками, а женатые — смертью.
Глаза Тео сузились.
— Ты меня разыгрываешь.
— Я бы никогда не стал шутить о Раджмагарфене, — ответил Локи с серьезной искренностью.
Тео закатил глаза и потянулся за стаканом, бормоча что-то себе под нос.
— Твой отец не упоминал, какой занозой в заднице ты будешь.
— Ты сам пошёл за мной сюда, — сказал Локи.
— Нет, я просто пришел сюда выпить пинту… — Тео заглянул в свой стакан, — пинту.
— Конечно. Какое совпадение, что ты выбрал клуб, который, как ты знал, я навещу.
— Вот такое совпадение. — Тео выудил пальцем плавающий кусок из стакана, а потом вытер пальцы о брюки. — Ты ее знаешь? — беспечно спросил он.
Локи повернулся к бару. В другом конце комнаты квартет музыкантов, одетых в красных чертенят, настраивал свои инструменты.
— Кого?
— Чародейку. — Локи продолжал смотреть на музыкантов, но чувствовал на себе взгляд Тео. Один из мужчин громко выругался, когда ткнул себя в подбородок концом скрипичного смычка. — Знаешь, ты не очень-то деликатно об этом говорил, — сказал Тео через мгновение. — С тех пор как ты прибыл, ты еле волочишь ноги, чтобы ввязаться во все это, но в тот момент, когда услышал ее имя, ты вдруг становишься страстным сторонником этого дела. Мы все это поняли.
Локи вздохнул через нос, наслаждаясь долгим, глубоким вздохом, пока взвешивал, что сказать дальше.
— Когда-то мы были друзьями, — сказал он наконец. — В детстве.
— Значит, ответ — да.
— Да, я ее знаю, — сказал он. — Но это было очень давно.
— Она действительно чародейка?
— Была.
— Тогда, наверное, ты не можешь использовать это имя. Она уже заявила на него свои права. Ты ее видел? — когда Локи кивнул, Тео подсказал. — А о чем разговаривают два пришельца, когда они воссоединяются?
— О, как обычно. Обсуждали Рагнарек и придворную политику и то, насколько я мускулистее своего брата. Мы, инопланетяне, такие же, как и вы. — Локи покосился на меловое меню над баром. — Если я собираюсь выпить, то, по-твоему, у меня меньше шансов отравиться микробом чахотки или брюшным тифом? И сразу следующий вопрос: как ты думаешь, брюшной тиф — это горячительный напиток?
— Если ты мне не скажешь, — сказал Тео, — я могу предположить самое худшее.
— А что может быть хуже всего?
— Что вы двое замышляете вместе завоевать Землю.
Локи издал потрясенный лающий смешок.
— Это совсем не похоже на разговор со старым другом.
Тео пожал плечами.
— Я бы не стал отрицать этого. Возможно, я доложу об этом миссис С.
— Она меня не пугает, — ответил Локи.
— А должна.
— Я даже на драконов смотрел сверху вниз.
— Я тоже, — ответил Тео и допил остатки своей пинты.
Локи снова вздохнул, на этот раз позволив спине расслабиться, и облокотился на сбарную стойку, пытаясь таким расслабленным видом закамуфлировать собственную ложь.
— Я спросил ее, может ли она вернуть меня в Асгард, но она в изгнании и не владеет магией после стольких лет на Земле. — Последнюю фразу он произнес очень осторожно, чтобы Тео понял, что она означает.
Но Тео ничего не сказал.
— Ты действительно так отчаянно хочешь уйти от нас? — Локи, возможно, и вообразил это, но его голос звучал немного обиженно.
— Ничего личного, — ответил Локи. — Но это просто не лучшее использование моего времени.
— Ну. — Тео подался вперед на своем стуле. — Мне жаль, что мы не так интересны, как украденные артефакты, за которыми охотится твой брат.