Шрифт:
Он улыбнулся.
О Боже. Он улыбнулся.
Мое сердце тает, а в животе все переворачивается.
Я заставляю себя продолжить, хотя голос и подрагивает.
– Мне кажется, настоящая я где-то под маской сломленной девушки или девушки, которая смирилась с жизнью на корабле. Думаю, что когда вся душа нараспашку - это Блэр. А Джесс молчит, Джесс делает, как ей сказали, Джесс сломлена и слишком испугана, чтобы позволить себе чувствовать. Блэр… она другая. Она - красота, не знающая боли. Она остроумная, забавная, именно такой, не сомневаюсь, я бы и стала, будь у меня такая возможность.
– Ты Блэр, - говорит он глубоким и хриплым голосом.
– Девушка, которую я вижу, - это Блэр.
Я улыбаюсь ему, впервые самой настоящей улыбкой за столько лет, что даже сосчитать не могу.
– А кто ты, Димитрий?
Он поворачивается и смотрит на меня, его взгляд тверд.
– Я Димитрий.
– Хорошо, я перефразирую. Кто это?
– я показываю пальцем прямо на него.
– Здесь и сейчас.
Он отводит взгляд.
– Нужно найти место для ночевки.
– Ты вечно собираешься избегать моих вопросов?
Он пожимает плечами.
– Я не обязан отвечать.
– Нет, - бормочу я.
– Полагаю, не обязан. Хорошо, будь по-твоему. Где мы можем заночевать?
Он оглядывается, а вокруг уже начинает смеркаться. Он указывает на небольшой нависающий камень.
– Давай туда.
Я помогаю ему встать, и мы бредем туда. Под камнем есть место только для одного. Отлично.
– Спи под ним, я устроюсь рядом, - говорит он.
– Как хочешь.
Мы оба садимся у камня и смотрим на закат.
– Это прекрасный остров.
– Вот это мой мир, - признается он.
– Я понимаю, почему.
– У меня есть вопрос к Джесс...
Я поворачиваюсь к нему.
– Она слушает.
Он на мгновение колеблется.
– Что случится под этим камнем - останется под ним, Дими.
Он смотрит на меня искоса.
– Почему ты меня так назвала?
– Думаю, что ты сейчас Дими. Твой Димитрий похож на мою Блэр. Очень немногие видят настоящего тебя. Так что, ты прямо, как моя Джесс. Дими - это другая сторона тебя, сторона, которую ты создал для себя.
Он качает головой, не утруждая себя спором.
– Тебе хотелось когда-нибудь заставить его заплатить?
Я поворачиваюсь к нему, прямо встречая его взгляд.
– Я заставила его заплатить, Дими. Я убила его.
Он наклоняет голову.
– Стоило оно того? Это то, что тебя вылечило?
– Я не исцелилась, - говорю я, отворачиваясь.
– Я выживаю. Есть огромная разница. Каждую ночь во снах я все еще вижу его изуродованное тело. Годы не стирают это, только смазывают. Похоже на телевизор, который слышишь, но не видишь. И, отвечая на твой вопрос, - нет, в конце концов, оно того не стоило.
– Почему нет?
Я качаю головой, сглотнув.
– Потому что это сделало меня убийцей. Это сделало меня тем, кем мне не нравится быть. Это превратило меня из жертвы в такого же, как он. Я забрала жизнь. Оправдано или нет, но это не моя жизнь. Так что нет, оно того не стоило. Хотела бы я, чтобы он страдал? Да. Но жизнь есть жизнь, и забирать ее нельзя - неважно, по какой причине.
Он долго молчит. Когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, он глядит на заходящее солнце. Задувает прохладный ветерок, щекоча лицо и заставляя дрожать.
– Ночью будет холодно, а на тебе только половина платья, - наконец говорит Димитрий.
– Возьми мою футболку.
– Ты замерзнешь. Может, на мне половина платья, но, по крайней мере, это большая половина.
Я смотрю на свое кремово-коричневое платье. Хорошо, что у него длинные рукава.
– Джесс, не спорь.
Я удивленно поднимаю брови.
– Ты же замерзнешь. Все нормально. Я буду в порядке.
Он укоризненно качает головой.
– Женщины.
– Это не очень-то вежливо.
Он не отвечает, и мы сидим в тишине, пока солнце не садится.
Я не признаюсь, но я счастлива чувствовать его рядом.
А еще напугана: Бог знает, что может произойти тут ночью.
~ * ГЛАВА 14 * ~
Джесс
Холодина.
Нет, это не то слово. И близко не то.
У меня зубы стучат, и всю трясет так, будто у меня конвульсии. Я чувствую, что Димитрий рядом… но не настолько близко, чтобы получилось согреться.