Шрифт:
«Это обязательно?»
Стэнн едва заметно поморщился:
«Желательно. Иначе оскорбление получится, а я не хотел бы в открытую ссориться с одним из самых влиятельных людей королевства».
И вслух сказал:
— Это вы у леди Селены спрашивайте, захочет ли она идти танцевать. Она устала.
— Леди Селена? — повернулся ко мне придворный.
Я вздохнула и подала ему руку:
— Конечно, лорд Бэйнирос. Это честь для меня.
Танец был медленный и плавный. Видимо, лорд специально выбрал такой: при его грузности быстрые танцы были ему не под силу. А ещё ему от меня что-то было нужно, это я поняла сразу и насторожилась.
— Леди Селена, — заговорил придворный, едва зазвучала музыка, и мы двинулись по кругу. — Вы простите мне моё стариковское любопытство, но у меня к вам есть несколько вопросов.
Стариковское, ага. Выглядел лорд немногим старше Рэвалли, да и по возрасту от него не отличался, а уж назвать Рэвалли стариком язык не поворачивался. Только Рэвалли был красив, а вот у Бэйнироса с внешностью дела обстояли похуже. Обладал он круглым лицом, широким носом, маленькими, близко посаженными бесцветными глазками, толстыми оттопыренными губами, придающими ему вид обиженного ребёнка, и большим грузным телом. Но глаза смотрели цепко и хищно, а рука держала меня крепко, сжимая почти до боли, и я вдруг поняла, что внешность обманчива, и лорд Бэйнирос отнюдь не так безобиден, как могло показаться на первый взгляд.
— Я слушаю вас, лорд Бэйнирос.
Реверанс, ещё один. Поворот. Проход из трёх шагов.
— Леди Селена, не скрою, ваше появление помешало исполнению моих планов относительно дочери. Вы, наверное, уже в курсе этого?
Снова реверанс.
— Да, лорд Бэйнирос. Я сожалею, но в этом моей вины нет.
— Что вы, что вы, я вас не виню. Просто хочется поближе познакомиться с вами. Вы ведь дочь лорда Энэриса?
Ясно. Сейчас будет проверять мою родословную. Подозревает, что я не та, за кого себя выдаю, и хочет поймать на неувязках?
— Нет, лорд Бэйнирос. Я — дочь лорда Энтэниса.
Поворот, проход под рукой.
— Да, да, конечно, извините, ошибся.
Ошибся, как же. Специально имя перековеркал. Неужели он думал, что я на такой ерунде проколюсь?
— А как поживает леди Энэсса? У неё прекрасная дочь, не правда ли? Она не собирается привезти её в столицу?
Поворот, переход.
Как хорошо, что в танце столько переходов, есть время вспомнить моего очередного родственника.
— Леди Энэсса умерла десять лет назад, и её сын был просто безутешен. Но сейчас уже оправился и служит в армии на границе с Дарстеном.
Реверанс.
— Надо же, опять я всё напутал.
Переход, поворот. Перехватываю инициативу:
— Лорд Бэйнирос, а с чего вдруг такой интерес к незнакомым вам людям? Уверена, вы о них и не слышали до моего появления.
— О, я очень любознателен. А уж знать всё о родственниках невесты принца — моя святая обязанность.
— Вам не кажется, что вы с ней плохо справляетесь?
Хамлю, конечно, откровенно, но пусть лучше злится, чем расспрашивает. В том количестве родни, которой славится род Икэссы, сам чёрт ногу сломит. Я, конечно, учила, но вдруг что-нибудь перепутаю?
— Это почему? — поджал губы лорд.
— Вы задали мне два вопроса, и в обоих допустили ошибку. Следовательно, вы позволили себе небрежность в исполнении своей, как вы сказали, святой обязанности.
Реверанс. Лорд вскипел от возмущения, но быстро взял себя в руки и усмехнулся:
— Вам не кажется, что вы чересчур смелы?
— Простите, лорд Бэйнирос. Мы в своей провинции не привыкли к придворным политесам. Говорим, что думаем. Это плохо? Я исправлюсь. Попрошу Стэнна научить меня, как надо правильно разговаривать с важными людьми.
Когда же закончится этот бесконечный танец?!
Очередной переход, реверанс… Ура!
Лорд взял меня под руку и проводил к напряжённо наблюдающему за нами Стэнну.
— Ваша невеста чрезвычайно дерзка, лорд Стэнн. Вам надо научить её скромности.
И лорд ушёл, всей фигурой выражая недовольство. Я выдохнула и упала на диван, рядом с так и сидящим лордом Рэвалли.
— Тяжела доля невесты принца? — усмехнулся он.
— И не говорите, — с облегчением улыбнулась я.
— Чего ему надо было? — хмуро спросил Стэнн.
— Пытался поймать меня на родословной.
Я поморщилась, вспоминая жёсткий взгляд лорда.
— Стэнн, а нам обязательно ждать ужина? Может, поедем домой?
— С удовольствием, — кивнул Стэнн. — Меня местные девицы тоже утомили своими охами и расспросами.
Я встала, но лорд Рэвалли не дал мне и шага сделать:
— Не сейчас.
— Почему? — не поняла я.
— Потому что все свяжут ваш уход с разговором с лордом Бэйниросом. Начнутся пересуды и догадки. Зачем они вам? Давайте так, — обратился он к Стэнну. — Сейчас леди потанцует со мной, потом — с тобой, а вот после этого можете уходить.