Шрифт:
Из задумчивости её вывел слабый голос баронессы:
— Эуген, эта женщина очень помогла мне при рождении наших сыновей. Пожалуйста, любимый…
Барон шагнул к Наташе. Из-за его спины показался Корбл, не спуская с неё немигающих пронзительных глаз. Сейчас он не казался таким отталкивающим, как прежде. И всё же его пристальное внимание настораживало.
— Она ничего не напутает и передаст Ребекке всё, что вы пожелаете, — уверенно вещал он, заглядывая в лицо хозяина.
— Мне бы хотелось обговорить условия сделки. — Поднялась девушка, сокрушённо вздыхая и зная, что согласится на любые условия. Но поторговаться — это святое.
В Хаденхайме, раз уж попадёт туда бесплатно — не знала, насколько велик городок, — она попробует найти работу, чтобы оплатить возвращение в Страсбург, а там свяжется с Руди и Фионой. Они помогут забрать золото из тайника. Что она предпримет дальше, загадывать не имело смысла. Хочешь насмешить Бога — расскажи ему о своих планах.
Пока отец семейства, озадачившись вопросом замарашки, уставился на неё, из-за его плеча прошуршало:
— Я же говорил, не обидим.
— Понимаю, — кивнула пфальцграфиня, — но нельзя ли конкретнее узнать цену вашего «не обидим». Видите ли, я направляюсь в Алем. Хаденхайм совсем в другой стороне. — Она помнила, как Шамси показывал, где какой город находится.
— Тебя там ждут? — заинтересовался фон Фестер.
— Я рассчитываю найти в Алеме хорошую работу.
— Хорошую, говоришь? — не спускал глаз с её багрового лица.
Гоблин уставился в пол, где из-под платья Умертвия выглядывали носки новеньких сапожек.
Её же беспокоило, как он присматривался к ней. Да и барон сомневался в чём-то.
— Эуген, она мне нравится, — послышалось с ложа. — Её присутствие влияет на меня благотворно. — Баронесса зевнула. — Где повитуха? У меня тянет внизу живот. Куда она ушла?
— Успокойся, моя любовь, — мужчина кинулся к супруге, — она придёт. Пошла посмотреть, не нужна ли помощь. Внизу то ли подрались, то ли убили кого. — Обернулся к Наташе: — Ты грамотная?
Она замешкалась. Вот где Шамси! Там, где убийство. Но в таком случае он бы для неё оставил у двери охранника.
— Читаю не очень хорошо, но о чём идёт речь — пойму. — Так оно и было. Если бы не печальные обстоятельства, она бы уже освоила грамоту.
— Счёт знаешь?
— Да.
Он переглянулся с Корблом. Тот неуловимо повёл бровью и едва заметно кивнул.
— Как, говоришь, тебя зовут?
— Лэвари, — опередил её Гоблин, — как дальше? — Вывернулся к ней.
Девушка кашлянула, прикрыв рот ладонью, взяв паузу, быстро сообразив, что неожиданная путаница с её именем пойдёт только на пользу. Её будут разыскивать как пфальцграфиню Вэлэри фон Россен. Из-под опущенных ресниц следила за прислужником барона. Намеренно ли он перепутал её имя? Возможно, слух о пропавшей сиятельной особе достиг этой комнаты, и он обо всём догадался? Нужно ли остерегаться шантажа с его стороны? Выскользнув из одной ловушки она может угодить в очередную. По виду мужчины так ничего и не поняла. Усталое серое лицо с ярко выраженными носогубными складками, сгорбленный. И только глубоко посаженные строгие, без тени недовольства, глаза по-молодецки блестели из-под нависших бровей. Сколько ему лет? Сорок? Пятьдесят?
— Ольес, — ляпнула первое, что пришло в голову. — Лэвари Ольес, господин барон.
— Из Фландрии? — он с любопытством посмотрел на неё. — То-то слышу речь не здешняя. Что делаешь в Швабии?
— Я сирота. Жила в Штрассбурхе у дальней родственницы. Она умерла два месяца назад. Из съёмной каморы попросили уйти. Решила перебраться в Алем.
— Чем в Штрассбурхе занималась?
Допрос с пристрастием порядком надоел, но девушка понимала — без этого не обойтись. Как и не избежать лжи.
— У лекаря работала. Помогала по хозяйству.
— Я же сказала, что она мне нравится, — вмешалась совсем расслабившаяся и задремавшая Тэрэсия. — Эуген, найми её. Наши мальчики будут под присмотром.
Нянька? Для младенцев? Наташа пожала плечами. Не следовало говорить про лекаря. Лучше бы сказала, что помогала родственнице вязать вещи на продажу.
— Я не умею обращаться с детьми, госпожа баронесса.
— Она в Алем едет, — возразил барон.
— И не надо, — пропустила замечание супруга женщина. — Ты ведь у лекаря служила. Так много видела. Судя по твоей помощи, ты много знаешь полезного. Ах, как хорошо! Эуген, мне этот Берингар никогда не внушал доверия. Помнишь, когда тебя скрутило, он так ничем и не помог. Эти мерзкие пиявки… — Прикрыла рот ладонью, сморщившись: — Что в том Алеме… Думаешь, хорошую работу быстро найдёшь? Послужишь нам, а потом, если захочешь уйти, я тебе рекомендацию дам. У нас там много знакомых проживает.
— Я не лекарка, госпожа баронесса. Ничего не понимаю в… хворях.
— Ладно, потом разберёмся. — Махнул рукой фон Фестер. — Пока езжай в поместье. Корбл определит тебя в проезжий паланкин и расскажет, что и кому нужно передать.
Снова Корбл. Похоже, без него барон не может ступить шага. Пфальцграфиня вздохнула. Наверное, не следует слишком упрямиться. Пока её будут искать, она заляжет на дно в Хаденхайме. Заработает денег.
— Вы не определили размер вознаграждения, господин барон.