Шрифт:
— Понимаю, Анна, — мягко улыбнулась графиня. — Тогда послушайте меня. Я понимаю, что вы устали. Что вас закружили и замучили. У вас большой взлет сегодня, вы растеряны, ваша жизнь изменилась… У вас кружится голова, и вы устали. Но предстоит еще испытание — выбирать тоже придется прямо сейчас. Вам решать… И еще… Я дам вам совет. Что бы вы ни решили. Не бегайте за мужчиной, даже за герцогом. Или принцем. Вы можете одарить любого из них своим обществом, но сделайте так, чтобы они принимали это как дар, а не как данность…
— Спасибо! Спасибо, леди Грэммер! — пылко прошептала я. — Я выбрала… Давно уже выбрала…
— Тогда желаю вам всего хорошего сегодня вечером, моя дорогая, и жду вас в гости, — громче сказала графиня. А я склонилась перед ней в реверансе. Странно, но от слов графини, хоть часть из них пыталась ускользнуть от моего внимания, стало легче.
Почти бегом, уворачиваясь от взглядов кавалеров и попыток задержать меня, я пошла к выходу.
Корвин! Мне обидно, мне горько, мне одиноко… Почему ты уехал? Куда ты уехал?
Но частью души я ощущала, что обижаться не стоит. В конце концов, кто я такая, чтобы обижаться…
На выходе, перед лестницей, ведущей в королевский сад, меня встретил Трэйси. Уф… Если Трэйси здесь, значит, герцог просто отошел куда-то, он где-то поблизости.
— Трэйси, скажите, где сэр Корвин? — спросила я у него. Видимо, голос дрожал, поэтому в глазах мужчины появилось сочувствие.
— Ваше сиятельство, герцог счел возможным удалиться после окончания операции, — вежливо ответил Трэйси.
— Не называйте меня так! — едва сдерживая слезы, почти крикнула я. — Трэйси, скажите мне, ради Бога, почему он уехал? Почему остались вы?
— Герцог велел мне остаться с вами и отвезти, куда скажете, когда пожелаете, — улыбнулся мне Трэйси. — Он оставил нам обычный автомобиль. А сам поехал куда-то на второй машине. Графиня… мисс Анна, не беспокойтесь, с ним все в порядке.
— Но что! Что он сказал, когда уезжал!? — я пристально смотрела на Трэйси и краем глаза заметила, что другие охранники и слуги, что ждали своих хозяев за пределами зала, начали на нас оглядываться. — Скажите мне!
Трэйси на мгновение отвернулся, словно взвешивая что-то про себя.
— Он сказал, что птица расправила крылья… А он поедет по делам… Поймите, мисс Анна, сэр Корвин вообще не любитель подобных мероприятий, хоть неизменно блистает на них… Он сегодня и так задержался дольше обычного!
Я замерла, словно мне дали пощечину. Еще хуже, чем я думала. Все внутри рыдало и рвалось.
Корвин! Ну зачем так! Зачем!
— Отвезите меня домой, Трэйси! Или куда угодно, где он! — почти крикнула я. И побежала вниз по лестнице!
Трэйси пошел вслед за мной. Но, видимо, я слишком спешила, и голова слишком кружилась… Я добежала почти до конца под изумленными взглядами прислуги, почетной стражи, стоявшей на верхних ступеньках, но вдруг меня повело в сторону, и я оступилась. Еще мгновение — я полетела бы вниз по ступенькам. Но крепкие руки внезапно придержали меня за талию и аккуратно поставили на пол.
Я ожидала увидеть одного из охранников. Но встретилась глазами с принцем Сэдвиком. Этот-то что здесь делает… пронеслось в голове.
Глава 19. Игры герцога
Корвин
Разумеется, я совершенно не планировал бросить Анну на балу. Просто так должно было выглядеть: герцог Марийский (и без того известный своими выходками) внезапно приревновал свою «подопечную» ко всему свету и уехал играть в казино или вовсе неведомо куда.
Так что повышенный интерес к Анне был нам на руку. Да и внимание наследника тоже. К тому же бал сейчас был самым безопасным местом. Никто не тронет внезапно взлетевшую графиню на королевском балу.
А мы с Дэйлом продолжим операцию. Про ее первую часть, предполагавшую участие Анны, знали многие. Например, мой помощник Трэйси, множество людей Дэйла. Вторую часть мы с Дэйлом планировала вдвоем. Больше никто не был посвящен в детали операции. А внешнюю часть знали лишь члены совмещенной группы полицейских и инквизиторов, которая должна была прикрыть меня и участвовать в задержании, если все получится.
Все просто. Во второй части операции «живцом» должен был стать я. После оглушительного падения Мендера, после «шоу», что мы устроили на балу, у тех, кто стоит за этой тварью, не должно было остаться никаких сомнений, что я их враг.