Шрифт:
– Дай мне доиграть эту роль!
– Нет! – Рой отошел от окна и закружил по комнате, - Они нашли тебя и, уж не знаю как, заставили изображать Кариссу, хотя оба прекрасно понимали, что это опасно!
– Это не опаснее, чем просто ехать верхом, - возразила я.
– Лиза, нет! – он скрестил руки на груди, - К тому же верхом ты вчера чуть не сорвалась в пропасть! Я не позволю тебе рисковать жизнью.
– Месяц назад ты думал по-другому! Особенно когда стоял в потайном ходу дворца Лагомбардии! – напомнила я. Рой прикрыл глаза, будто я его ударила.
– Это нечестно, - прошептал он, - Тогда я не знал …
– А сейчас я не могу остаться здесь, - осмелев, я погладила его по небритой щеке, - Когда вы с Козимо затеяли эту игру, то оба не слишком заботились о последствиях. Сейчас уже поздно что-либо менять.
Рой прищурился:
– И что ты предлагаешь?
– Дай мне доехать хотя бы до Лаччио. Там мы придумаем что-то, чтобы Карисса срочно вернулась в Лагомбардию в дом своей тёти.
– За эти дни я сойду с ума!
Я едва заметно улыбнулась, глаза графа вспыхнули:
– Не так быстро, моя радость! Я не намерен сдавать свои позиции! И уж тем более оставлять тебя на милость этих двух… олухов!
– Ты можешь просто присоединиться к нам, - подал голос Козимо. Кровь остановилась, и он уже ровно сидел на диване, с каким-то странным выражением рассматривая нас. Рой намеревался возразить, но принц перебил его:
– Прости, я не знал. Ты ничего не говорил…, и я… я и подумать не мог, что наш несгибаемый Алайстер…
Тот скривился и вновь отошел к окну. Затем повернулся к нам, серые глаза сверкнули:
– Только до Лаччио! И - да, я присоединюсь к вам.
Козимо покорно склонил голову, показывая, что принимает это решение. Кровь вновь закапала на каменный пол.
Глава 7
Рой открыл портал прямо в шатер. Завтракать мы не стали, решив, что вполне можем сделать это и в лагере, поэтому просто прихватили корзинку с собой.
– Наконец-то! – при виде нас троих Лоренцио выдохнул и опустился на кровать, так и стоявшую посередине шатра, - Я уже устал отвечать всем любопытным, что принцессе нужен покой!
– А что, было много желающих посетить её? – холодно удивился принц.
– Нет, но пастырь Джерардо…
– Ему-то что? – насторожился Алайстер.
– Насколько я помню, пастырь – великолепный лекарь, - Козимо нахмурился, заметив, что я вздрогнула, затем задумчиво продолжил, - Возможно, он просто интересовался, не нужна ли еще его помощь.
– Думаю, лучшее, что я могу сделать, – выйти из шатра и позавтракать вместе с Лоренцио и пастырем, - улыбнулась я, хотя при одной мысли о завтраке мне становилось тошно.
– Хорошая мысль, - одобрил принц, - Только пригласите всех троих, не стоит выделять кого-то одного. Делрой, мы с тобой появимся во всем великолепии света твоего портала чуть позже. Надеюсь, ты сможешь перенести нас из шатра к столу?
– Попробую, - Рой все еще напряженно смотрел на меня.
– Это так сложно? – изумилась я, стараясь его отвлечь от мрачных мыслей.
– Да, расстояние слишком маленькое, и надо все рассчитать, - граф прошелся по шатру, явно производя в уме какие-то вычисления.
– Иначе мы окажемся не у стола, а в лучшем случае на нем, как тогда, на первой помолвке Кариссы, помнишь? – к Козимо уже вернулось хорошее расположение духа.
– Да, - Рой явно отмахнулся - Лоренцио, идите. Мы не заставим себя долго ждать.
Гаудани послушно вышел, ведя меня под руку. По его приказу слуги расставили стол и несколько походных стульев, один из пажей, совсем мальчишка, побежал передать пастырям приглашение д’ореза. Лоренцио нетерпеливо посмотрел в его сторону, затем подвел меня и усадил на стул, сам занял соседний.
– Когда же эти старики придут, - пробурчал Гаудани, нетерпеливо посматривая на еду, - Я со вчерашнего вечера ничего не ел в этом проклятом шатре!
К его удивлению, пастыри не заставили себя ждать. Достаточно быстрым шагом, насколько это позволяли одеяния, они прошли мимо солдат, привычно простирая руки в обмен на почтительные приветствия, и подошли к нам. Их было трое: Джерардо, которого я уже знала, и еще двое: один потоньше (пастырь Лагомбардии), второй потолще (пастырь Риччионе). От мысли, что Козимо откармливает своего пастыря, как гуся, захотелось рассмеяться, пришлось с деланым смирением опустить глаза.