Шрифт:
– Увы, не успел! Сначала пришла служанка, потом ее воздыхатель начал орать под окнами, что кот весной.
Я слегка смутилась:
– Простите, мы не знали, что в комнате кто-то будет. Почему вы здесь?
Пастырь с секунду помолчал, затем, решив, что скрывать нечего, признался:
– Я получил записку от графа Алайстера сегодня утром. Её передал один из стражников. В этой записке Делрой просил меня поехать на виллу и разобраться. Стражник также сказал, что граф под арестом, что меня слегка удивило.
– Да, его пытаются обвинить в отравлении Джерардо, - подтвердил Козимо.
– Нет, это не Алайстер, - умирающий вновь пришел в себя, - Это не он… это… Гор…
Он закашлялся. Не выдержав, я все-таки вбежала в комнату, подскочила к окну и распахнула его так, что стекла обреченно звякнули. Свежий жаркий воздух ворвался в комнату.
– Лиза! – прошипел Козимо.
– Что вы делаете? – в голосе Антонио не было возмущения, лишь интерес.
– Проветриваю помещение, - пояснила я, - Кстати, как вы себя чувствуете?
– Немного кружится голова, но это ерунда, - ответил он.
– Нет, это не ерунда! – возразила я и быстро рассказала все, что знала. Пастырь слушал меня очень внимательно.
– И извините за это представление, - слегка смущенно закончила я, - Мы не знали, как еще можно открыть окна.
– Антонио, - Джерардо приподнялся на локте, - Она права, немедленно уходите из комнаты!
– Но…
– Уведите Элизабет! – голос был твердый, - Немедленно!
– Мой друг, тебе тоже необходимо тогда покинуть комнату! – возразил Антонио.
– Это невозможно, если мадонна права, то мое исчезновение будет губительно для Алайстера, - возразил Джерардо.
– Как и твоя смерть… – Антонио на секунду задумался, - Хотя из этого можно извлечь выгоду. Принц, окажите любезность, помогите пастырю! И ступайте в…
– Библиотеку, - подсказала я.
– Библиотеку, - согласился Антонио, - я присоединюсь к вам чуть позже, лишь создам фантом.
– Мы будем ждать вас, - Козимо подхватил Джерардо за плечи и повел к тайному ходу. Тот шел очень медленно, то и дело останавливаясь, чтобы набраться сил.
Когда мы добрались до библиотеки, Антонио уже был там. Он с молчаливым негодованием рассматривал разгром, учиненный Гончими Псами:
– Какое вопиющее безобразие! Как можно было так обращаться с книгами!
Я торжествующе посмотрела на Козимо. Тот сделал вид, что не заметил взгляда.
– Делрою это точно не понравится, - лишь заметил он, подводя Джерардо к стулу и помогая сесть. Тот тяжело облокотился на полированную темную поверхность стола. Было заметно, что старику очень плохо.
– Вы сможете его поддержать, пока я принесу противоядие? – обратилась я к Антонио.
– Сколько времени вам понадобиться?
Я задумалась. Повезло, если мои вещи остались в кабинете, впрочем, денег можно одолжить, хуже обстояли дела с Сашкой, а ведь без её помощи мне было не обойтись. Конечно, лучше всего бы было притащить её сюда, но я пока не знала, как это сделать:
– Не знаю. Думаю, что за день я должна успеть.
– Полагаю, я справлюсь, но если все так, как вы говорите, то Иеронимо и Горгонзо постараются закончить начатое и убить Джерардо, - заметил Антонио.
– Думаю, именно поэтому Делрой вас и попросил приехать, - фыркнул принц, - На вас же нет магической клятвы.
Пастырь смерил его строгим взглядом:
– Несомненно, ваше высочество.
Тот как-то странно дернулся и замолчал, было видно, что он по старой памяти слегка робеет перед своим учителем. Антонио едва заметно улыбнулся.
– А если… - я задумалась, - если вы скажете, что пастырь идет на поправку… что они сделают?
– Насколько я их знаю, попытаются убить Джерардо… слишком уж долго они ждали этого момента.
– Что, если мы попытаемся их на этом поймать? – предложила я. Антонио задумчиво посмотрел на меня, затем на своего собрата:
– Вряд ли они придут сами. Скорее, пришлют наемника. Или кого-то из Псов.
– Исполнителя можно схватить и попытаться заставить заговорить, наверняка он скажет, кто его подослал, - предложил Козимо. Я с опаской покосилась на пастырей, гадая, как они воспримут предложение принца: что-то мне подсказывало, что он не ограничится одними разговорами.
– Хорошая идея, - одобрение в голосе Антонио заставило Козимо заскрежетать зубами.