Шрифт:
— Что это такое?
— Старинный аптекарский кувшин, — солгала я.
Охранники пробубнили и хмыкнули в спину.
— Я хочу, чтобы вы знали, что в кампусе нет терпимости к алкоголю и его атрибутике, — он сузил глаза и посмотрел на меня. — Если я смогу доказать, что это ваше, то это основание для исключения.
— Исключение? Если вы ищете кого обвинить, почему бы вам не поискать парня, который подлил алкоголь в пунш? Если, конечно, вам это тоже не понравилось, — сказала я самодовольно.
Он выглядел готовым взорваться. Он протянул руку и схватил меня за руку.
— Пойдем со мной.
— Куда мы направляемся? — я не была уверена, какие границы были установлены для контакта ученик/учитель, но я отмечала все, на всякий случай, если это сможет помочь в моем случае.
— В мой кабинет. Мы позвоним твоим родителям и копам.
— Полицию? — я взвизгнула. — Зачем?
— Распитие спиртных напитков несовершеннолетним, — просто сказал он.
Понимая, что у него нет на меня ничего, я уверенно улыбнулась.
— Ну, скажите им сделать алкотест, потому что я покажу ноль. Я могу это гарантировать. Кроме того, вы даже не можете доказать, что это мое.
Мистер Эллиот немного запнулся.
— Ну, мы оставим это на усмотрение полиции. Мы попросим их снять отпечатки пальцев, если понадобится.
Он блефовал, и мы оба это знали. У него ничего не было на меня. К сожалению, в неподходящее время, Джесси выбрал этот момент, чтобы появиться снова.
— Подождите!
— Черт, — пробормотала я.
Мистер Эллиот повернулся. Как только он увидел Джесси, почти злая улыбка растянулась на его лице.
— Мистер Тайлер, вы нарушаете положения вашего отстранения, находясь в кампусе.
— Рокки ничего не сделала!
Я натянула рот и сузила глаза, пытаясь дать ему сигнал, чтобы он замолчал.
Джесси или не видел меня, или решил не замечать.
— Она была здесь только из-за меня.
— Заткнись, Джесси, — огрызнулась я.
Мистер Эллиот приподнял бровь, но отпустил меня.
— О? И почему?
— Я разберусь, Джесси. Прекрати говорить, — вмешалась я.
Заместитель директора бросил на меня раздраженный взгляд.
— Пусть мистер Тайлер говорит.
Это было болезненно очевидно для всех, что мистер Эллиот не заботился о Джесси. Он ждал прекрасной возможности наконец-то избавить школу от него.
— Фляга моя, — объявил мой друг.
Какой идиот!
Не желая видеть победное выражение на лице мистера Эллиота, я сосредоточилась на том, как огни с поля отражаются от его лысеющей головы. Его шаги звучали хлюпающими, когда ноги касались росистой травы и прерывались громкими ударами ботинок Джесси, когда он пошел навстречу ко мне.
— Вы двое в мой кабинет, живо! — он зарычал, когда повернулся к главному кампусу.
— Почему Рокки должна идти? — спросил Джесси с тревогой.
— Я думаю, ее родители хотели бы знать, с кем именно она проводит время.
Когда мы шли по школе, я не могла не почувствовать, что мы идем к виселице. Толкнув локтем Джесси, я прошипела:
— Почему ты сдался? У них на меня ничего нет! Я бы просто ушла отсюда.
— Я больше не буду тянуть тебя за собой.
— Джесси…
— Если дело примет плохой оборот, я никогда не позволю тебе получить наказание за это.
***
Джесси не вернулся в спальню, но я и так знала, что он не вернется. На самом деле, если бы не небольшая болезненность между ног и обертки презерватива на тумбочке, я бы подумала, что мне снова все приснилось.
Я зашла в ванную и посмотрела в зеркало, почти ожидая увидеть прыщавую девушку из прошлого. Слегка покачав головой, я включила кран и начала умываться, готовясь к встрече. Я не спешила, и когда я, наконец, вошла в спальню, чтобы отыскать мою одежду, я была удивлена, обнаружив, что Джесси сидит на кровати.
— О! — я была все еще голой, как в день, когда родилась и я быстро подняла руки, чтобы прикрыть себя, что было глупо, учитывая то, что мы сделали накануне вечером.
Он улыбнулся, подняв руки, чтобы закрыть глаза.
— Твоя одежда на моем комоде.
Мои губы растянулись, когда я опустила руки и прошла через комнату. Только когда я схватила свою одежду, я заметила, что Джесси опустил руки и наблюдал за мной.
— Ты выглядишь прекрасно. Ты всегда выглядела красиво, — нежно сказал он.