Шрифт:
Я обернулся к спутникам. Нахохлившийся, словно воробей, Фолл укутался шарфом чуть ли не по самые глаза и смотрел неодобрительно. Шед выглядел бодрее, но тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понимать, что полукровка тоже мерз. Все же подобный наш климат для него более чем непривычен. Я, конечно, раздобыл для эврийца приличную одежду — тулуп овечий и валенки по размеру, но в такую погоду от холода, кажется, ничто не спасет. Разве что быстрая скачка.
— Давайте быстрее. Надо добраться до деревни, пока погода совсем не испортилась! — гаркнул я, стараясь перекричать бушующий ветер.
— Может, все же повернем? — подал голос ищейка. — Боюсь, затемно до жилья не доедем.
— Хочешь повернуть — поворачивай, — бросил я в ответ, понадеявшись, что удастся отвязаться от неугодного спутника. — А мы дальше.
Но какой там. Фолл насупился и пришпорил коня, догоняя. Значит, придется терпеть его и дальше. Вот же удружил Дорсан. Ладно хоть, с момента выезда стычек с бывшим сослуживцем не возникало. Эльгар был на редкость тих и покладист. Неужто, и впрямь вознамерился искупить вину?
Чем дальше ехали, тем сильнее портилась погода. Небо заволокло серыми тучами, а снегопад усилился, грозя замести тракт вместе с опознавательными столбиками. Вскоре и я уже не был столь крепко уверен, что удастся к вечеру добраться до деревни. А когда лошадь, оступившись, утонула в сугробе, и вовсе был вынужден спешиться и достать из-за пазухи карту.
— Что там? — сквозь вой ветра донесся до меня голос Шеда. Полукровка подъехал ближе и высунул покрасневший нос из поднятого воротника.
— Похоже, до темноты на постой не доберемся! — Я прижал к конскому боку так и норовивший вырваться из рук кусок пергамента. Главный тракт на карте змеился прерывистой линией. И никакого жилья вокруг на несколько лиг. Вот только, в стороне от главной дороги стоит жирный крест. С трудом разобрал в сгущающихся сумерках мелкую надпись от руки: «Обитель Матери». Монастырь, что ли?
— Я же говорил, надо было повернуть! — Фолл присоединился к компании и злобно зыркнул на меня из-под капюшона.
— И тогда бы заехали в овраг, — раздраженно отозвался я. — Тьфу ты, еще немного, и мы не то, что дорогу, друг друга в такой метели потеряем.
Я спрятал карту за пазуху, соображая, в какой стороне находится кров. И только потом до меня дошло, что это за место.
— Эльгар, — повернулся я к попутчику, — а много ли в Антрее женских монастырей?
— Ну, эээ… — опешил Фолл и поскреб щеку, — по-моему, штуки три-четыре. А к чему вопрос?
— Похоже, что один из них нам придется навестить, — усмехнулся я, забираясь в седло. — Надеюсь, что тамошние аньи не откажутся принять утомленных путников.
А сам почувствовал, как тяжело забухало в груди сердце. Ведь может статься, что именно в эту обитель, ближайшую к столице, генерал Эдан спровадил дочь.
Эльгар буркнул что-то неопределенное, а Шед, все это время просидевший, точно истукан, отмер и помотал головой.
— Эй, антреец, я, конечно, не уверен, но, кажется, что-то слышу. Будто плачет кто.
И снова склонил голову к плечу. А потом я тоже услышал. Тонкий тоскливый вой, почти неразличимый за свистом ветра.
— Дохлый скунс! — Я сплюнул сквозь зубы. Снежные волки. Твари, появившиеся аккурат перед самой войной с Хамелеонами. Этим, когда голодные, вьюга не помеха. Похоже, взяли наш след.
— Так, ребятки. Едем вперед и очень внимательно смотрим по сторонам. Пропустим поворот на монастырь — до утра не доживем.
Ударил коленями лошадь и пустил ее рысью.
Когда мы подъехали к высоким мрачным стенам, окончательно стемнело. Волчий вой стал куда ближе, и наши коняшки то и дело нервно фыркали, прядая ушами. Эльгар первым скатился с лошади и замолотил кулаком в массивные ворота. Я же углядел сбоку внушительный такой колокольчик и, не долго думая, присоединился к Фоллу, вызванивая помощь. Шум мы создали изрядный, так что не прошло и пары минут, как отодвинулась деревянная загородка, открывая узкое оконце. Под ноги нам упал отсвет факельного огня, а чья-то темная голова поинтересовалась, какого хрена нежданные гости на ночь глядя по степи шляются да в ворота трезвонят.
Фолл разорался было, что у него полномочия агента службы безопасности, уже полез за пазуху за документами, но тут Шед молча протянул руку и сунул в окошко неведомо откуда взявшийся золотой.
Я изумленно поднял брови, пытаясь вычислить, кого же эвриец умудрился обчистить на этот раз, а за воротами явственно лязгнул засов.
— Так бы сразу и сказали, что из столицы, — проворчал привратник и мы, поспешно введя коней, оказались на заснеженном дворе.
— Обождите здесь. Матушку позову, — оповестил нас невысокий мужичок в тулупе и скрылся за стрельчатой дверью.