Шрифт:
— Так что у них у всех свои дома. — Артур кивнул.
— У некоторых их несколько. Они богатые ублюдки. Все они — спасибо тому, чему Уолтстрит обучил меня. Добыча делится в клубе. Я прошу о доверии и подчинении, в свою очередь они могут проводить все свободное время с семьей, или как им заблагорассудится, и так же у них есть моя поддержка, если у меня появляются задания для них.
Волна раздражения накрыла меня.
— А торговля женщинами, это было заданием? — Я не хотела так говорить это, но чувство вины за тех пятерых женщин, что были проданы, наполнило меня. — Арт, тех женщин, которых ты продал. Я не могу поверить, что — я имею в виду, что тот мальчик, которого я знаю, никогда бы не сделал это. Их можно спасти?
Его глаза наполнились гневом.
— Не нужно, Клео. Ты не знаешь, какого черта происходит, и я не позволю тебе судить меня. Те проданные женщины были первыми и последними, и, поверь, причина была. Поверь мне.
Я понурила голову.
— Я верю тебе, но… ты продал людей. Ты отправил их в рабство. Это не так легко забыть или найти этому оправдание. — Он покачал головой.
— Я соврал тебе, когда сказал, что они были выбраны случайно. Не случайно. Они были помечены по причине, о которой я не буду разговаривать с тобой. Не стоит жалеть их. Поверь, они заслужили то, что с ними случилось.
Страх прошелся холодком по моей спине.
— Что ты имеешь в виду?
Что значит «они были выбраны». Я тоже была выбрана?
Вопрос, который был обременен слишком большими последствиями.
Артур притянул меня ближе за талию.
— Я имею в виду, что слишком много всего мне нужно тебе объяснить, но сначала мне нужно разобраться с этим. Потом мы должны увидеться с Уолтстритом.
Я не хотела его видеть. Что я скажу? Как я скрою ярость, которую испытываю?
— Президент? — Грассхоппер появился из двери, которая, по-видимому, вела к одной из толи ванных, толи офисов.
— Хоппер. — Кивнул Артур. — Ты достал все, что я просил?
— Я пытался, но я все еще не понимаю. Так что тебе пора начать говорить, чувак.
Артур не отпустил меня, когда появился Грассхоппер, он тащил меня за собой.
Его голубые глаза остановились на мне; его ирокез торчал во все стороны.
— Что она здесь делает? Я думал, что ты отвез ее к покупателю.
— И мне приятно с тобой увидеться снова, — выдохнула я.
Грассхоппер съежился.
— Я не это имел в виду… не совсем это. — Улыбка растянулась на его губах. — Так все-таки ложь не была ложью. — Он просканировал меня взглядом и посмотрел на Артура глазами, полными радости за друга.
Арт сказал:
— Она остается со мной. Я сделал ошибку. С этого момента ты обращаешься к ней с таким же уважением, как и ко мне. Она носит мою нашивку, и, в конце концов, она будет моей старушкой.
Мое сердце ударилось о ребра, я не могла дышать. Видимо и Грассхоппер тоже. Он постукал себя по груди, когда кашлял.
— Черт, чувак! Ты имеешь в виду, что это она? Она, она? Черт!
Он шагнул вперед, и радость исходила от него.
Мой мозг все еще был переполнен заявлением Арта о том, что я его и как получила власть всего одним приказом.
— Но твое имя Сара. Ее не так звали. — Он опять посмотрел на Арта. — Я что-то упускаю?
— Видимо, у меня два имени или две личности. Две жизни? Слишком много всего нужно вспомнить, чтобы вещи встали на свои места.
Грассхоппер остановился и его рот открылся.
— Так… ты — это она? Всем известный Килл свершил чудо и воскресил мертвую девушку? — Он провел рукой по лицу. — Черт, это не имеет никакого смысла.
Артур хихикнул, уважение, которое он испытывал к своему второму руководителю было очевидно.
— Ее зовут Клео, возможно Сара, это также нужно подтвердить это. Я не вернул ее к жизни. Но она вернулась в мой мир и никогда его не покинет.
Глаза Грассхоппера расширились.
— Охренеть. Это сумасшествие. — Он смотрел попеременно на нас. — Но… как… я не…
Я засмеялась. Его удивление было смешным. Я не сомневаюсь, что он чувствовал себя виновным за то, что переступил линию и рассказал об Артуре намного больше, чем дозволено.
— Приятно с тобой познакомиться, Джаред. Я Клео. — Я протянула руку. Его лицо потемнело.
— Она знает мое имя, ведьма, точно. — Он взял меня за руку и притянул ближе. — Я должен знать все, пока мой мозг не взорвался.
— Ты и я — оба. — Я опять засмеялась.
Артур схватил меня за бедра и притянул ближе к себе, пристально смотря на Грассхоппера.
— Что я хочу знать, так это то, как Клео попала в наше владение. — Мой смех угас, когда Артур вернулся к официальному тону.
— Объясни мне, где она была похищена. Кто ее похитил. И что за дерьмо, что она якобы является чьей-то шлюхой. — Моя голова взлетела вверх.