Шрифт:
«Ну что, неизвестность, я готова! Встречай меня с распростертыми объятиями.»
Вышла из комнаты и шагнула в гостиную тихо, небольшими шагами. Сильвия возилась на кухне, гремя посудой. Возле камина в кресле сидел спиной ко мне Дарек. В руке он вертел бокал и задумчиво, замирая, следил, как огонь подступает к дровам. Он был, как всегда, во всем черном. Мои ноздри защекотал его запах: хвойной свежести и мяты.
– Ты прекрасно выглядишь, - медленно проговорил он, оставаясь в прежней позе.
Я скрестила руки на груди.
– Как ты можешь судить, если даже не видел меня?
– фыркнула я.
Дарек поставил бокал на столик и встал с кресла, поворачиваясь ко мне.
– Ты прекрасно выглядишь, - повторил он.
– Мне и не нужно смотреть на тебя… - Дарек не договорил, так как в гостиную влетела Сильвия. Как обычно, не вовремя.
– Завтрак стынет. Долго будете смотреть друг на друга?
– буркнула ведьма и снова скрылась на кухне.
– Есть мне что-то перехотелось. Давай положим этому конец, - я подошла к Дареку совсем близко.
– Отведи меня к Королю, и покончим со всем этим, - тут я поняла, что разозлила Дарека не на шутку: в его глазах зеленый огонёк потихоньку менялся на красный.
– Пойду, попрощаюсь с Сильвией.
– Отлично. Буду ждать вас на улице, - ответил он резко и исчез.
Опять это странное отношение ко мне.
«Да черт бы его побрал!»
Круто развернулась и потопала на кухню. Сильвию нашла в кладовой. Она перекладывала мешочками с травами и, кажется, не могла что-то найти.
– Что ищешь?
– мой вопрос её напугал. Ведьма подпрыгнула на месте.
– Господь! Сара, ты меня до чертиков напугала,- Сильвия перевела дух.
– Вот, нашла, - радостно сообщила она и стала размахивать мешочком.
Я удивлено вскинула бровь.
– Это голубая пыльца, - ведьма всунула мне что-то в руки.
– Она тебе пригодится.
– Для чего она?
– стала я с интересом рассматривать бархатный мешочек.
– Если будут мучить кошмары, просто посыпь пыльцу на лицо. Сон младенца тебе обеспечен, - Сильвия одарила меня доброй улыбкой и повела на кухню.
– Я пришла попрощаться. Дарек уже ждет меня на улице.
– А как же завтрак?
– она ткнула пальцем на стол.
– Я так волнуюсь, что мне кусок в горло не полезет. Прости.
– Незачем просить прощения. Я все понимаю. Мне было приятно с тобой познакомиться, Сара. Надеюсь, мы еще с тобой увидимся, - ведьма выдохнула и поджала нижнюю губу.
Мы не спеша вошли в гостиную, по пути накидывая на себя шерстяные плащи.
– Да, я тоже на это надеюсь, - я нервно сглотнула и заключила Сильвию в объятия.
– До встречи!
– проговорила и быстрым шагом вышла на улицу.
Как же я не любила долгие прощания!
Свежий морозный ветерок ударил в лицо и приятно охладил кожу. На душе стало как-то легче и теплее. Вокруг снег, замерзшие деревья, продрогшие от ветра птицы, щебетали мелодичную песню. Здесь зима наполнена волшебством. Я из тех людей, которые в такие дни любят согреваться горячим шоколадом и под пледом ждать прихода весны.
Взглянув с тоской на дерево, которое было мне домом, мысленно попрощалась. Втянув в себя морозный воздух, поспешила к Полуночнику, который смирно ждал возле можжевельника.
– Привет! Скучал по мне?
– Полуночник вел себя спокойно и тянулся ко мне. Сделала пару шагов к нему, чтобы вплотную приблизиться, и принялась поглаживать черную мордочку. Жеребец заржал и стал ковырять копытом сугроб снега.
– Вижу, что рад! Я тоже скучала, - прижалась раскрасневшейся щекой к бархатной шкуре.
– Хм, - откашлялся в кулак Дарек.
– Готова?
– он подошел ближе, и моё тело окатило жаром.
– Готова, - ответила уверенным голосом и погладила Полуночника еще раз.
Дарек обхватил руками мою талию, и, не успев моргнуть, я уже сидела в седле.
Наши взгляды встретились. Словно ток пронзил мое горячее сердце, и душа невольно затрепетала. Его выразительный взгляд серых глаз пленял меня. Я сидела в седле и таращилась на него, словно маленький ребенок на любимое лакомство, и не могла отвлечься. Замечала каждую деталь: черные длинные волосы, развевающиеся на морозном ветру, тонкие губы - все словно околдовывало меня, и я нервно облизнула губы.
«Интересно, что в этот момент испытывал Дарек?»
Заметила, как его взгляд был прикован к моим губам и следил за каждым движением моего языка.
Я совершенно не должна об этом думать.
«Выкинь из головы», - мысленно приказала я себе.
Тряхнула головой, освобождая разум, и ухватилась за луку седла. Снова мой путь лежал в королевство Ареляск.
Глава 19
Дорога оказалась не столь долгой, но мучительной. Я была в объятиях Дарека, прижималась спиной к его груди. Моё тело реагировало: по телу проходила дрожь, словно тысяча маленьких иголочек покалывала в венах, направляясь в самое сердце. Я покачнулась в седле, и рука Дарека легла мне на талию, сильнее прижимая к себе.