Шрифт:
– Сара Андерсон. Могу заверить вас, что я не укушена и не ношу дитя или, как вы выразились, их отродье!
– ответила я уверенным голосом. Лорд, кажется, был удивлен, что я не затряслась от страха, а отвечала твердо и спокойно.
Лорд вскинул бровь и скрестил руки на груди.
– Милорд, у нас нехватка слуг… - слуга не успел договорить, как его перебили.
– Просто отлично. И что вы хотите от меня, Эдвард? Вы думаете у нас что, приют для беглецов? Это поместье герцога Эвердона! А не место для не пойми кого, - ответил возмущенный господин, продолжая пожирать меня взглядом.
«Герцог Эвердон… Что-то знакомое. Кажется, я где-то это слышала. Что??? Не пойми кого?»
Я хотела возразить, но слуга меня опередил.
– Милорд, ей некуда идти! Тем более… у нас нехватка прислуги.
– И? Вы считаете, будет правильным взять ее сюда работать? Вы в своем уме?
– Милорд, дайте ей отработать деньги, которые вы уплатили за нее. Как отработает, пусть идет.
Они продолжали говорить, словно меня тут и не было, будто я предмет интерьера, а не живой человек.
Наконец, лорд снова обратил на меня внимание. И было понятно его смятение, ведь выглядела я ужасно. Вся в грязи, в домашних штанишках и футболке, я выглядела для здешних мест нереспектабельно.
– Пригласи лекаря, пусть осмотрит ее. Если пройдет поверку, может приступать к работе.
– Слушаюсь, милорд. Идем!
– приказал старик и тут же обратил внимание на мои ноги.
– Может, мне кто-нибудь расскажет, что, черт возьми, тут происходит?
– я не могла безмолвно проглотить то, что мной пытаются распоряжаться, как вещью.
Лорд Ливалди покинул комнату, даже не расслышав моего вопроса. А старик наклонился к моим ногам, развязал веревку и, выпрямившись, вытаращил на меня глаза.
«Да что я такого сказала?»
– Тише! Идем, - тихо сказал мне старик и взял меня за руки.
Честно, я офигела, когда увидела большой холл и два больших крыла лестницы, ведущие на второй и, похоже, третий этажи.
«Я что, в замке?»
Лестницы были из мрамора и красного дерева. Слуга повел меня на второй этаж. Остановились мы в темном коридоре. По примеру многих знатных домов, как сообщил мне слуга, тут располагались комнаты для прислуги, кухня и подсобные помещения. Слуга, открыв ключом дверь, пригласил пройти внутрь.
– Я Эдвард, слуга его сиятельства, герцога Эвердона. Теперь это твоя комната. Сейчас придет Мэри и экономка мисс Битс. Через час прибудет лекарь и осмотрит тебя. Если все будет хорошо, то завтра экономка расскажет твои обязанности. Судя по странной одежде, ты не из здешних мест. Ничего не бойся, тебя тут никто не обидит. Сейчас Мэри принесет горячей воды. Но это исключительно сегодня, с завтрашнего дня все будешь делать сама. Если что-нибудь еще будет нужно, можешь звать Мэри или мисс Битс.
– Тут нет ванной комнаты?
– удивилась я.
– Ванная комната имеется только у господ. Мы, слуги, довольствуемся тазом или лоханью, Сара. А ты из высшего света?
– Нет, к знати я не отношусь. Но там, откуда я, ванная комната есть у всех, - печальным голосом сообщила я.
– Что ж, здесь все по-другому. Я тебя покину, а ты можешь изучить свою комнату, - проговорил слуга и вышел.
Комната была настолько маленькой, что сюда едва вмещались небольшая кровать, стул и туалетный столик. Стены были выкрашены в серый убогий цвет, и я воздержусь от комментариев по поводу штор. Небольшое окно выходило на задний двор поместья, из него виднелись конюшни и скотный двор.
– И это моя комната. Офигеть!
– удрученно вздохнула я, осмотревшись.
Раздался стук в дверь, и в комнату вбежала миниатюрная девушка лет двадцати на вид. Одета она была в синее платье и белый фартук. В руках держала стопку одежды, которую быстро положила на кровать. За ней следом зашла женщина лет шестидесяти. В руках она держала кувшин с горячей водой.
– Привет, я Мэри, - звонко поздоровалась девушка.
– Сара, - отозвалась я.
– А я мисс Битс, экономка. Я послала за лекарем. Мэри поможет тебе привести себя в порядок.
Экономка вручила кувшин девушке и торопливо вышла.
– Сара, - спросила девушка, - тебе нужна будет моя помощь?
– Мэри, что тут, вообще, происходит?
– я стала расхаживать по комнате.
– Ты, о чем Сара?
– девушка явно растерялась, услышав мой вопрос.
– Я хочу поговорить с вашим хозяином или, как там его… герцогом, - сказала я и остановилась напротив Мэри.
– Его сиятельства нет дома. Но зачем, Сара, тебе с ним говорить?
– По личному вопросу.
Я села на кровать, обхватив себя руками, чувствуя, как нарастает головная боль. Нащупав шишку на голове, я провела пальцами и почувствовала липкость. Поднеся пальцы к лицу, увидела красное.