Вход/Регистрация
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II
вернуться

Нукланд Алан

Шрифт:

Восемнадцатый этаж…

Странно, но если подумать, то именно в пещерах и подземельях я потерял большинство товарищей. И самыми первыми были Лопач, Рогач, Серп и Молот, чьих настоящих имён я, к своему стыду, даже не могу вспомнить… А Ледия… бедная девушка, погибшая по вине Лютера… А ведь если бы я тогда настоял на отступлении и найме гильдии “Жало”, они все были бы живы…

Девятнадцатый.

— Ну вот и пришли, — спустя ещё несколько минут брожений по запутанным коридорам известил Харуд, смотря на стоящих у стены людей.

Вынырнув из мрачных размышлений, я осмотрелся. Знакомые все лица: магистр Харлен Кривглазиан, мастер Сидиус, капитан Водлар, Демонариум и сидящий в кресле-каталке Дэриор Брантар Драйторн. Итого всего восемь человек, если считать нас троих. Держу пари, что здесь сейчас собрались только проверенные временем люди, своего рода личный доверенный круг барона, в который мы с Шейди только что удостоились войти. И, на самом деле, не вижу ничего удивительного в подобном решении — всё-таки я спас барона и вернул ему тело сына. А Шейди… есть у меня подозрение, что она со всеми присутствующими знакома далеко не первый день.

— Рад вас всех видеть, — негромко поприветствовал нас тяжело дышащий Дэриор. Затем, взглянув на меня, он добавил: — Саргон… Прими мою искреннюю благодарность за всё, что ты сделал для меня и Вельхорка. Поверь, я этого не забуду и награжу тебя, как должно.

— Это не обязательно, милорд, — я покачал головой. — Я лишь выполнял свой долг, как и все мы здесь.

Слабо улыбнувшись, он кивнул, а потом взглянул на стену, рядом с которой мы стояли.

— Что ж, тогда начнём. Дэм, будь добр.

Демонариум взялся за ручки кресла-каталки и подвёз Дэриора вплотную к стене. Подняв дрожащую руку, барон сжал её в кулак и приложил перстень к грязному, пыльному камню, не отличающемуся от всех прочих в этих подземельях. Сначала ничего не происходило, но через мгновение от кольца разошлась круговая волна, словно оно коснулось поверхности гладкого озера. И спустя всего несколько секунд стена, казавшаяся незыблемой преградой, полностью растаяла, исчезнув без следа, будто её никогда и не было.

Я украдкой бросил взгляд на лица присутствующих: по кошачьей морде Харуда ничего сказать было нельзя, а вот все остальные, кроме Сидиуса, были задумчивы и явно заинтригованы.

— Дэм? — чуть повернув голову, позвал Драйторн.

— М? — встрепенувшись, отреагировал маг.

— Вперёд, пожалуйста.

— А, да. Конечно.

Каталка с лёгким скрипом и шелестом колёс покатилась по тайному коридору, и мы, переглянувшись, двинулись следом за Демонариумом и бароном. По мере нашего продвижения кристасветы на стенах медленно пробуждались, наливаясь магическим сиянием, а когда мы дошли до высокой входной арки, нашим глазам открылся огромный зал, потолок которого был едва различим в свете волшебных фонарей. По форме он больше напоминал амфитеатр: овальная площадка в центре, вокруг которой возвышается несколько десятков рядов каменных ступеней, заставленных сотнями разнокалиберных сундуков, в то время как весь периметр стен занимают стеллажи с книгами, бронёй, оружием, зельями, артефактами и различными магическими расходниками.

— Я так понимаю та сокровищница, которая находится на первых уровнях подземелий, не является основной? — протянула Шейди, кружа вокруг себя и с любопытством осматриваясь.

— Верно, — подтвердил барон. — Это — истинная сокровищница Рэйтерфола.

Сокровищница, значит…

Я перевёл задумчивый взгляд в центр зала, где стояло нечто, похожее на большой куб, накрытый чёрной тканью.

Если это так, то самый ценный предмет в ней находится в самом её сердце.

Интересно, что бы это могло быть? Хотя, чего гадать — мы наверняка скоро это узнаем.

Интуиция меня не подвела — мы действительно спустились вниз и остановились на самой площадке, в нескольких метрах от таинственного куба, и замерли в ожидании.

— Как вам всем должно быть известно, нашему положению сейчас вряд ли можно позавидовать. — Дэриор устало ссутулился и сцепил в замок дрожащие ладони. — Силзверы захватили город, а наша попытка отступить через портал потерпела полное и безоговорочное фиаско. И мне интересно, что вы думаете по поводу этого, безусловно, вероломного предательства Афилема?

Я недоуменно нахмурился.

— Простите, а что тут думать? В этом ведь нет абсолютно ничего удивительного, если вспомнить о том, что организатором недавней попытки переворота был именно Баллис Брассел Афилемский. Я просто не понимаю, зачем в таком случае, если об этом было прекрасно известно, пытались открыть портал именно в Афилем, а не куда-то в другое место, более безопасное?

— Боюсь, ты не в курсе особенностей работы порталов, Саргон, — ответил Кривглазиан. — Дело в том, что подобный портал нельзя построить, где душе угодно. Это сложная символогическая конструкция, установить которую можно лишь на особом месте силы. И суть в том, что после возведения портала он оказывается связан с другими порталами, но только ближайшими. Допустим, есть портал один, два и три, и чтобы попасть из первого в третий, надо сначала прыгнуть во второй, и уже потом в третий. Аналогично, если нужно попасть из третьего в первый.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: