Вход/Регистрация
Большая игра. Книга 2
вернуться

Беляев Михаил

Шрифт:

— Не останавливайся, надо создать избыточное давление.

— Но я не умею материализовать!

— Просто выдави его наружу, — Алголь показал ей фаер и сорвал с него пластиковую крышку. Аккуратно вложив заполненную реагентами трубку в щель, он дёрнул запальную ленту: — Со всей силой, давай.

С нарастающим шипением фаер утонул в глубине завала. Из отверстия повалил цветной дым, заставляя их закашляться, но упорная девочка доделала работу, и через несколько секунд он услышал, как пылающая трубка скатилась по краю завала с той стороны. Они отошли вглубь пещеры, чтобы не дышать сочившимся в отверстие дымом и сели на полу. Оставалось только ждать.

— Слушай, а так должно быть?.. — Плеяда легонько тронула его за руку и показала на один из боковых ходов — в неверном свете последней люминесцентной палочки было видно, как по полу стелился легкий полупрозрачный туман. Или дым?

Он вскочил на ноги, осенённый догадкой, и скрылся в проходе. Майя испуганно замерла, но уже через минуту Алголь вернулся и помог ей подняться: — Пойдем.

В соседнем ходу они прошли ещё с тридцать метров, пока не уткнулись в очередной обвал. Только вот в верхней его части виднелась узкая светлая щель, заполненная сочащимся снаружи цветным дымом — выход на поверхность! Если в соседнем ответвлении обвал завалил проход, то в этом — он его открыл.

Поднявшись на самый верх по скользким, влажным камням, Алголь принялся разгребать спасительный выход. Рыхлая жирная земля поддавалась с трудом, набиваясь под лангету и колпаки приборов, но спустя несколько минут он расширил щель достаточно для того, чтобы в неё протиснулась голова и одно плечо. Или худенький подросток, вроде Майи.

— Вставай, — он спустился к Плеяде и, придерживая за руку, помог ей взобраться к самому проходу. Высунувшись наполовину, девочка уперлась руками в вязкую почву и со стоном выбралась из плена пещеры.

Выдохнув, Алголь посмотрел на проём — девчонка исчезла, очевидно, поспешив к сёстрам. Что ж, это правильно. Ему потребуется ещё время на то, чтобы расширить его до необходимого размера и выбраться наружу, но это он сможет сделать и в одиночку. Формула взаимодействия ретрансляторов работала в обе стороны — вреда причинять они не будут, но и помогать не обязались. Утерев грязным рукавом пот с лица, он принялся за работу.

— Ухх!.. — донеслось сверху — в проёме показалась узенькая детская ладошка, сплошь заляпанная грязью. Не бросила, значит…

Через несколько минут упорной работы ретранслятор выбрался из чёрного зева пещеры и устало лёг на сырую пожухлую траву. Тяжело дыша, Майя плюхнулась рядом: — Спасены…

До вершины горы оставалось совсем немного. Переведя дыхание, он снова посадил Плеяду себе на спину и пошёл дальше. Стоило им спуститься с небольшого пригорка, он увидел вдалеке бегущие навстречу фигуры, над которыми парила дюжина дронов — люди что-то кричали и махали руками.

— Сёстры… — Майя сжалась, впиваясь ноготками в плечи ретранслятору, и закричала: — Сестрёнки! Я тут!..

***

Обступившие Майю Плеяды и медики принялись за её лечение. Сама девчонка без умолку болтала и махала руками, пересказывая свое приключение. Он взглянул на неё через плечо Альционы, стоя далеко в стороне от всех.

— Кажется, я снова у тебя в долгу, — на осунувшемся бледном лице девушки появилась тень разочарования. Он пожал плечами.

— Не стоит. Тогда и я должен.

— Я совсем ничего не понимаю, — Альциона растерянно опустила взгляд и сжала острый кулачок: — Почему? Ты и она, кто вы? Что мне, что нам вообще?..

— Соревнование уже закончилось? — Алголь перебил девушку и кивнул на вершину горы.

— Да, мы победили. Плеяды победили, — она отвела взгляд в сторону, к опускающемуся за горизонт солнцу, прочертившему красивую жёлтую дорожку на спокойной глади моря.

— Поздравляю.

— Атрия пришла второй, в общем зачёте вы с ней набрали одинаковое количество баллов. Два вторых места, кто бы мог подумать…

— До финиша все дошли?

— Все, — она снова посмотрела на Майю. Упиравшуюся руками и ногами девочку кое-как усадили на носилки и в окружении сестёр понесли к стоявшему поблизости тяжёлому медицинскому коптеру.

Он спас уже вторую её сестру. Измотанный, грязный и раненый, он стоял перед ней и словно издевался над всем, в чём её убеждали добрую половину жизни. Жестокий убийца, чьё имя среди ретрансляторов наводило ужас и могло сравниться лишь с Антаресом. Один из Великой Пятёрки, Дьявол, олицетворение зла — как его только не называли. Но тот ретранслятор, которого знала она, был совершенно другим.

— Я пытаюсь понять тебя, но я не понимаю. Кто ты такой?

Тяжелый, как стальная плита, взгляд тёмных глаз упёрся в неё.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: