Буссенар Луи
Шрифт:
– Так обещал Тот, Кто Видел Великого Отца, - отчеканила она. Бледнолицые должны поспешить, сейчас их поведут на суд вождей.
Фрике и Андре наспех проглотили несколько кусков мяса, пару маисовых лепешек, накормили американца.
Женщина сказал правду. Едва охотники покончили с завтраком, как в хижину вошел Кровавый Череп в полном вооружении.
– Пусть бледнолицые встанут и следуют за мной, - приказал он. - Я поведу их на суд вождей.
– Нас будут судить? - перебил его молодой человек. - А я думал, уже осудили! Любопытно! - И он обратился к сиу, казавшемуся еще суровее в военных доспехах и красочном наряде:
– Развяжите нам ноги. Иначе как мы пойдем!
– Хорошо, Кровавый Череп развяжет вам ноги, - с издевкой молвил индеец. - Попользуйтесь хоть недолго свободой. Все равно вас скоро поведут к столбу пыток.
"Дал бы я тебе хорошенько, не будь здесь двухсот таких же негодяев, как ты, - подумал юноша. - Но погоди! У нас еще есть время..."
– Пойдем, - позвал Бреванн, когда индеец развязал ноги полковнику.
Они покинули хижину и двинулись в путь. Впереди - Кровавый Череп, в середине пленники, позади охрана. По бесстрастным, словно окаменевшим, лицам туземцев трудно было определить, с ненавистью они относятся к пленникам или с любопытством. Женщин и детей не было. Им, видимо, запретили выходить из вигвамов. Процессия приблизилась к хижине, значительно большей, чем остальные. В ней свободно могли уместиться человек двадцать. Серый холст, покрывавший ее, со всех сторон был приподнят, чтобы внутрь проникали воздух и свет. Вокруг вигвама выстроились воины. Они не подпускали любопытных, зато самим было видно все. У очага, где еще тлело несколько угольков, сидело семь краснокожих в полном воинском снаряжении, увешанных множеством ярких украшений и амулетов*, придававших им весьма странный и нелепый вид.
______________
* Амулеты - предметы, которым приписывают способность предохранять людей от болезней, несчастий и т.п. и которые носят на шее.
Пленники без тени страха, исполненные чувства собственного достоинства, остановились перед вождями, а те вдруг громко запели нестройными голосами, сопровождая этот ритуал выкриками, похожими на звериный визг и вой. Это длилось довольно долго, и французы успели изучить обстановку, в то время как американец, найдя у себя в кармане щепотку табака, засунул его в рот и стал с наслаждением жевать.
Посреди хижины восседал на почетном месте древний старик с мутными подслеповатыми глазами - главный вождь. Для своих лет он выглядел вполне бодрым и свежим.
От молодого человека не ускользнуло, что шляпы на вождях американского производства. Но на что они были похожи! На черных как смоль волосах главного вождя красовался цилиндр, изрядно полинявший и выцветший так, что ворс более походил на шерсть лишайной кошки. У одного из краснокожих цилиндр выглядел еще хуже: без полей, с укороченной тульей. Парижанин сразу узнал своего друга и покровителя - Того, Кто Видел Великого Отца. Остальные туземцы были в мягких фетровых шляпах более пристойного вида. С лицами, размалеванными синей, желтой, красной и черной краской, индейцы выглядели смешными и странными. А что за одежду они носили! Рваную, засаленную: американские мундиры, пиджаки, фланелевые блузы с задним разрезом, как у сюртука, обкромсанные и оборванные брюки, поношенные, непарные, иногда вперемешку сапоги и башмаки. Зато на всех были ожерелья из раковин, серебряных долларов, зубов, когтей, даже из ружейных гильз. Главное украшение - золотой мексиканский пиастр* висел у каждого на цветной веревочке. У Слепого Бобра монету заменяло дешевое зеркальце. У Того, Кто Видел Великого Отца болталась большая серебряная медаль, пожалованная президентом Линкольном**, принимавшим его в Вашингтоне в числе других индейских депутатов. По этому случаю, видимо, он и получил свое длинное прозвище.
______________
* Пиастр - итальянское название старинной испанской монеты песо, разменная монета ряда стран.
** Линкольн Авраам (1809 - 1865) - шестнадцатый президент США, один из организаторов Республиканской партии, выступившей против рабства. Убит агентом плантаторов.
Как только пение кончилось, Кровавый Череп, выступавший в роли главного обвинителя, притулился в стороне от судей. Взяв трубку с чубуком* из камыша, он набил ее табаком, положил сверху уголек и вложил в руку слепого вождя. Тот, затянувшись три раза, выговорил:
______________
* Чубук - здесь: полый деревянный стержень с трубкой для курения.
– Я - Слепой Бобр, - и передал трубку соседу.
Трубка пошла по кругу, и каждый называл свое имя:
– Я - Лосиный Рог.
– Я - Тот, Кто Видел Великого Отца.
– Я - Серый Медведь.
– Я - Длинный Шест.
– Я - Похититель Меда.
– Я - Раненный В Лицо.
Последним взял трубку Кровавый Череп. Он затянулся, разломал чубук и сказал:
– Я Кровавый Череп, помощник Ситтинг-Булля, великого вождя сиу-огаллалов.
– Мой сын Кровавый Череп - великий воин, - промолвил, помолчав, Слепой Бобр. - Привет ему!
Шесть вождей повторили по очереди:
– Кровавый Череп - великий воин, привет ему!
Слепой Бобр снова заговорил:
– Кровавый Череп такой же вождь, как и мы. Почему он не садится в общий круг?
– Он не может сидеть рядом с Великими вождями Запада. Воин стоит перед вами как проситель.
– О чем просишь, сын мой, вождь огаллалов?
– Отец, глаза твои слепы и не могут видеть меня, но уши твои способны слышать голос несчастного. Вождь, я прошу справедливого суда.
– Сын мой, уши мои открыты для твоего голоса. Справедливый суд будет.
– Справедливый суд будет, - словно эхо, один за другим вкруговую откликнулись краснокожие.
– Говори, не ведая страха, сын мой. Совет дал тебе слово, - продолжал главный вождь.
Кровавый Череп на минуту задумался, потом выпрямился, сорвал с головы меховую шапку и швырнул наземь, обнажив изуродованный, покрытый блестящей розовой кожей череп. До сих пор сиу скрывал от соплеменников свое увечье. Первым его увидел полковник, а теперь вот вожди, ужаснувшиеся при виде страшного зрелища.