Вход/Регистрация
Приключения в стране бизонов (Трилогия - 3)
вернуться

Буссенар Луи

Шрифт:

– Спасибо, полковник, за разъяснение. Во всяком случае, еще есть немного времени, а там, может подоспеет подмога. Как бы то ни было, сейчас я намерен потребовать, чтобы нам дали поесть. Что вы на это скажете, господин Андре?

– Совершенно согласен. У меня в животе, как говорится, черти веревки вьют. Хоть бы дали кусок мяса.

– Эй, вы, там! - окликнул парижанин на ломаном английском. - Не найдется ли у вас чего-нибудь перекусить? Вы что на меня уставились, словно гуси при звуках тромбона?* Я, кажется, ясно сказал: мы голодны, дайте нам поесть. Пленных положено кормить.

______________

* Тромбон - медный духовой музыкальный инструмент низкого регистра; отличается большой силой звука.

Никто из индейцев и бровью не повел.

– Вот дикари! - проворчал по-французски Фрике.

Тут с земли поднялся старик в полуевропейской одежде и подошел к пленным.

– Почему дикари? - с удивлением спросил он.

– Ну да, дикари, а то кто же? Мало того, что связали нас, так еще и голодом морите.

– Зачем голодом? Надо есть.

– Так ты, ирокез этакий, умеешь говорить по-французски?

– Французы?.. Вы французы?

– Ну да, французы. Прямо из Парижа. А ты кто такой?

– Я... знал... отца де Сме.

– Ты знал отца де Сме, миссионера? - оживился Бреванн.

– Знал... Отца сиу-дакотов.

– Не похвалил бы он вас за такое обращение с пленными, - перебил его юноша. - Но об этом после. А пока дайте нам есть и пить и развяжите, а то руки и ноги совсем затекли.

Старик подошел к Кровавому Черепу и что-то долго ему объяснял. Тот упорствовал, но потом туземец его, видимо, уломал. Через четверть часа он вернулся к пленным и положил перед ними здоровенный кусок мяса.

– Вот за это, дедушка, спасибо. А теперь развяжи ножки и ручки бедненькому мальчику Фрике. Ему больно!

Поколебавшись, краснокожий выполнил просьбу француза.

– Браво, старик! Развяжи еще господина Андре. Того, что все время молчит и думает... Так. Хорошо. А американца развяжешь?

– Нет.

– Почему?

– Нет, ни за что! - отрубил старик. - Он не француз. Он янки-Длинный Нож.

– Ну и что?

– Нельзя! - решительно заявил индеец и на кончике ножа поднес ко рту полковника небольшой кусок мяса.

– Так вы и будете его кормить с ножичка? Дело ваше! А то развязали бы лучше.

– Я же сказал - нельзя!

– Ладно, дед, не сердись. Ведь мы никуда не убежим.

Фрике потянулся, разминая затекшие члены. И вдруг сделал сальто-мортале*. Индейцы даже есть перестали и зашлись от хохота.

______________

* Сальто-мортале, сальто - полный переворот в воздухе человека (спортсмена, артиста) с места, с разбега. Буквально: смертельный прыжок (от ит. salto-mortale).

"Им это нравится, - отметил молодой человек, - будем продолжать в том же духе".

С пронзительным криком неутомимый гамен сделал еще несколько гимнастических прыжков через голову, прошелся колесом перед почтеннейшей публикой, проделал, как настоящий клоун, несколько уморительных телодвижений и закончил представление еще одним сальто-мортале. Краснокожие пришли в неописуемый восторг.

– Вот что значит хорошее воспитание! - не переставал балагурить парижанин. - Но это еще не все. Если угодно, милостивые государи, я вам покажу кое-что посложнее. Не желает ли кто-нибудь из вас побоксировать на французский или английский манер. Что же вы молчите? Неужели никто не хочет?

Бреванн хохотал от всей души, глядя на приятеля.

– Итак, - продолжал француз, - драться вы не хотите. А кто перепрыгнет через трех коней, поставленных рядом?

Он бесцеремонно схватил одну из стреноженных лошадей за повод и повел на лужайку, густо поросшую низкой травой. Та испугалась белого человека, встала на дыбы. Туземцы подбежали к Фрике с угрозами. Уж не собирается ли он дать деру? Но юноша все объяснил старику, тот, взяв лошадь за узду, свистом успокоил ее и отдал пленнику поводья.

– Перепрыгнуть через одну клячу - дело нехитрое. Верно я говорю, господин Андре?

– Тоже не всякий сможет.

– Я одолел бы и не такое препятствие, только тело ноет от веревок. И все-таки утру я им нос, покажу, на что способен.

Привели еще двух коней, поставили рядом.

– Ну, кто желает? - Фрике сделал рукой приглашающий жест.

Аборигены вытолкнули вперед молодого рослого парня с классическим римским профилем и мускулами гладиатора. Он с важностью подошел к парижанину, как ни в чем не бывало снял кожаные штаны, куртку из бизоньей шкуры, мокасины и отошел на несколько шагов для разбега.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: