Буссенар Луи
Шрифт:
– Это далеко?
– Тридцать пять миль.
– То есть шестнадцать французских, или шестьдесят тысяч восемьсот метров.
– А наши лошади выдержат?
– Это я вам скажу завтра, если останусь в живых. - И, даже не бросив прощального взгляда на трупы товарищей, проводник пришпорил коня. Французы последовали за ним. Они мчались галопом* по буйной траве прерии уже более часа, когда парижанин спросил:
______________
* Галоп - скачкообразное ассимметричное движение лошади.
– Так, по вашему мнению, полковник, нас преследует погоня?
– Безусловно, капитан... то бишь мистер Фрике. И даже опасаюсь, что число преследователей увеличилось вдвое. Я им так насолил, что они захотят во что бы то ни стало заполучить мой скальп. Но мы еще посмотрим... Черт возьми! - вдруг воскликнул он, резко осадив коня.
– Что случилось?
– Господа, вы чувствуете запах гари?
– Нет, - дружно отозвались французы, втягивая носом воздух.
– То-то и видно, что вы не привычны к жизни под открытым небом. Когда проведешь, как я, десять лет в прерии, нюх делается как у зверя.
– И что же вам говорит ваше изощренное обоняние? - с некоторой насмешкой поинтересовался юноша. - Можно узнать?
– Разумеется. Я не берусь утверждать наверняка, но думаю, что где-то недалеко отсюда горит трава, а это чревато опасностью сперва задохнуться в дыму, а потом сгореть заживо...
– Если только...
– Если только мы не угодим в лапы краснокожих бродяг.
– Ах да!.. Знаю! Столб пыток... Читал об этом в книгах.
– Не смейтесь, молодой человек. Я видел собственными глазами, как белых людей подвешивали над костром и жарили на медленном огне, а женщины выдергивали суставы пальцев и вырезали на спинах несчастных узкие ремешки из кожи. Сами же воины в это время лихо распевали свои дурацкие песни.
– Если они при этом еще и фальшивили, то мучения становились поистине нестерпимыми.
Американец покосился на Фрике, но ничего не сказал.
– Из ваших слов я заключаю, - все тем же невозмутимым тоном продолжал парижанин, - что здешние индейцы весьма изобретательны в подобных операциях, но о правилах хорошего тона не имеют ни малейшего представления. Почему бы не обучить их хорошим манерам? Может быть, даже ввести всеобщее специальное образование, и притом бесплатное?
– Ладно, ладно! Посмотрим, как вы будете веселиться, когда попадете к ним в лапы.
– Вас, я вижу, раздражают мои шутки? Мы, французы, не перестаем шутить даже в минуту смертельной опасности, а вы все время только ворчите! Каждому народу присущ свой характер. Не правда ли, господин Андре?
Бреванн улыбнулся, привстал на стременах, послюнявил палец и поднял его кверху, как это делают моряки, желая узнать направление ветра.
– Полковник, по-моему, прав, трава несомненно горит. Хотя огня и не видно, и, как мне кажется, где-то впереди. Как вы считаете, сэр?
– Совершенно верно, майор. Впереди - пожар, сзади - краснокожие. Хорошенькое положеньице!
– Что же нам делать?
– Надо во что бы то ни стало достигнуть вон той голубоватой полосы в четырех километрах отсюда. Я полагаю, это воды Пелуз-Ривер, на противоположном берегу которой начинается лес.
Тем временем послышался шум, похожий на шелест прилива. И они увидели, как на пути к реке стали один за другим подниматься многочисленные столбики беловатого дыма, образуя сплошную длинную полосу. Еще минута, и пламя, распространяясь все более и более вглубь и вширь, отрежет им дорогу к реке.
– Ну-с, молодой человек, что вы теперь скажете?
– Скажу, что индейцы подожгли траву, чтобы преградить нам путь к Пелуз-Ривер, а сами скачут по нашему следу.
– Только теперь их уже не двадцать, а не менее двухсот, и они пытаются обойти нас с трех сторон. Попробуем проскочить справа.
Смельчаки ринулись в выбранном направлении и минут через десять достигли вершины холма, откуда увидели коло полусотни голых туземцев, дико заоравших при их появлении.
– Так и есть, - проворчал американец. - И с этой стороны путь отрезан.
Остановившись, он быстро схватил винтовку, прицелился и выстрелил. Вражеский конь взвился на дыбы и упал, придавив собой индейца.
– Черт знает что!
– Вы недовольны? - удивился юноша. - А по-моему, превосходный выстрел.
– Надо было пристрелить всадника, а не лошадь... Браво, майор!.. Отлично!.. Великолепно, капитан!
Поздравления полковника адресовались метким французам. Пуля Андре сразила туземца наповал, Фрике же, видимо, тяжело ранил свою жертву, судя по тому, как краснокожий тяжело опустился на круп лошади.