Шрифт:
– Полиция! Покажитесь с поднятыми руками!
Сильно заскрипели половицы от шагов, будто на кухне разгуливал африканский слон. И вот показался мужчина, весьма уродливой наружности. Он был огромен и практически голый. Единственная часть одежды – это серая набедренная повязка, прикрывавшая гениталии. Лица не было видно из-за дверного проёма. Верзила нагнулся, чтобы не ударится головой и вышел в коридор. Теперь его можно было рассмотреть полностью. Ростом он превышал самого высокого баскетболиста, из-за чего ему пришлось склонить голову на плечо, так как он не мог её выпрямить из-за высоты потолка. Кожа была светло-серой, за исключением лица. Оно было будто испачкано сажей, особенно выделялись губы и область вокруг глаз, они были чёрными, а из них словно трещинки тянулись такие же тёмные узоры. На всём теле с головы до ног отсутствовал волосяной покров, не единого волоса, не ресниц, ни бровей. Руки длинные и заканчивались на уровне чуть ниже колен. Чёрные зрачки на белой радужке2 придавали взгляду нечто зловещее и мистическое. Зрелище было жуткое, он напоминал зомби из фильма ужасов. Гигант грозно смотрел на стоящих перед ним людей, ноздри раздувались от тяжёлого дыхания, кисти были сжаты в кулаки, а сквозь чуть приоткрытые серые губы виднелись мощные жёлтые зубы. Мышечные волокна, проступающие сквозь светло-серую кожу, были в напряжении. Его состояние давало понять, что настроен он к незваным гостям крайне агрессивно.
Полицейские были поражены увиденным. Джозеф растерялся и не знал, что делать, потому, как даже если они втроем накинутся на этого верзилу, шансы того, что им удастся скрутить его, будут мизерными, а оружие применять ему не хотелось.
Вперёд вышел Брайс.
– Сэр, – обратился он к верзиле, – прошу, опуститесь на колени и завидите руки за голову.
Роджерс, неспешно стал подходить к гиганту всё ближе и ближе.
– Брайс, что ты делаешь? Ты не видишь он не в себе? Немедленно отойди назад! – предостерегал Джозеф. – Отойди назад, это приказ офицер Роджерс!
– Всё нормально Джо, не паникуй, – сказал Брайс, слегка повернувшись к Рейнхарту.
Гигант воспользовался случаем и рванул к Роджерсу. Выкинув вперёд длинную руку, он схватил полицейского за горло и с лёгкостью приподнял над полом. Квартира наполнилась гортанной хрипотой задыхающегося офицера. Он дёргался на руке гиганта как преступник на виселице. Скованный страхом Том, наконец, решился броситься к напарнику на помощь. Он подбежал к верзиле и ударил дубинкой по бедру, но тот даже и не вздрогнул, а просто отмахнулся рукой, угодив Тому по голове. Удар гиганта был весьма сильным, отчего молодой офицер лишился сознания. Джозеф, кричал на верзилу, чтобы он отпустил полицейского, но гигант не обращал внимания. Прозвучал выстрел… Предупредительный. Выстрел из оружия заставил стоявшую позади загипнотизированную происходящим толпу прийти в себя и в панике разбежаться по квартирам.
Гигант зарычал от неприятного звона в ушах, он взглянул на Джозефа и бросил Брайса об стену. Взбесившийся великан направился к Рейнхарту. Детектив пятился назад, не убирая прицела с цели. Расстояние между Джозефом и гигантом сокращалось, ещё пара метров и уже другой полицейский будет болтаться в смертельной хватке верзилы. Джозеф наступил на что-то из хлама, разбросанного на полу в коридоре, из-за чего потерял равновесие и упал. Огромная светло-серая рука потянулась к нему, чтобы схватить. Рейнхарт вскинул пистолет. Прогремел второй выстрел. Гигант отпрянул от Джозефа. Из появившегося тёмного отверстия на лбу засочилась кровь. Он, постоял с секунду, шатаясь, и с грохотом упал на пол, испустив дух.
Рейнхарт глубоко выдохнул и, потирая ушибленный затылок, сел на пол. Он закашлялся от запаха пороха, едко ударивший ему в нос. Прислонившись к стене, Джозеф Рейнхарт взглянул на напарников. Брайс лежал рядом с простреленной головой убитого гиганта, полицейский похрипывал и держался за горло. Том распластался возле стены и находился всё ещё без сознания.
Джозеф поднялся и аккуратно, перешагивая через убитого верзилу, направился к Тому. Проверив у него пульс, он посмотрел на поверженного верзилу, чтобы убедится, что опасность миновала. После чего он достал из кармана телефон и набрал номер Одри Болэк.
– Похоже, беззаботное время подошло к концу, – проговорил Джозеф, слушая длинные гудки в трубке.
– Да, Джо, – раздался женский голос в телефоне, – Как у вас дела? Выяснили, что происходит в квартире старика?
– Об этом я расскажу тебе чуть позже Одри, а пока вызови нам криминалистов и медиков.
– О боже, что у вас там случилось?! – взволновано спросила девушка.
– Потом, всё потом, – устало проговорил Джозеф и сбросил вызов.
Вскоре приехали медработники, а за ними и сотрудники криминальной службы. В одной из комнат врачи устроили осмотр Брайса и Тома. По предварительному заключению врача Брайс легко отделался, ограничившись кровоподтёком в области шеи, а вот у Тома есть явные симптомы лёгкого сотрясения.
Джозеф сидел в кресле и наблюдал как криминалисты, с удивлёнными лицами, осматривают труп. Один из сотрудников делал снимки, другой разговаривал с кем-то по телефону.
– Какие будут соображения, Джо? – спросил подошедший Брайс.
– Понятия не имею.
– Проверили все комнаты. Старика нигде нет.
– Я уже сам успел осмотреть комнаты. Нужно выяснить, кто этот верзила и откуда он взялся в квартире Палмера.
– А этот старичок, видимо, был коллекционером. Смотри, сколько всяких интересных вещиц разбросано, – оглядываясь по сторонам, заметил Брайс. – Похоже, некоторые из них имеют историческую ценность. Какие-то статуэтки, племенные маски. У старика явно была интересная жизнь, наверняка много путешествовал.
– Почему же была, может он ещё жив и как раз в путешествии, а на время отъезда предложил пожить тут своему ненормальному приятелю, который возможно перепил или ещё того хуже – наркоман и начал тут устраивать разгром от нахлынувших галлюцинаций, но это всего лишь версия. К тому же, как заверял нас Том этот старик археолог, а это объясняет наличие всех этих, как ты выразился, статуэток и масок, – сделал заключение Джозеф, после чего обратился к криминалистам. – Парни, там от нашего приятеля не несёт случаем алкоголем или ещё чем?