Шрифт:
Она любила его. Боже Мой. Как это могло произойти?
Полицейские толкали Саймона сквозь ошеломленную толпу, через дверь перед отелем, мимо папарацци. Тревога, недоверие и страх пронеслись через Фелицию, пока она бежала за ними через шквал вопросов и вспышек. Мейсон гнался за ней с криком. Но она не замедлила темп. Ей нужно вытащить Саймона из этой передряги.
Когда полицейский двинулся, чтобы посадить Герцога в машину, и отказался впускать ее, она схватила сержанта за руку.
— Стойте! Вы совершаете ошибку!
Он бросил любопытный взгляд, переводя глаза с нее на Мейсона, который только что догнал ее и задыхался от бега.
— Вы можете рассказать нам свою версию истории в участке.
Сержант подтолкнул Саймона в ожидавшую его полицейскую машину и развернулся. Фелиция бросилась к лимузину, пресса следовала за ней. Черт, она должна держать себя в руках.
Мейсон сердито последовал в свой седан.
Несколько волнительных минут спустя они все прибыли в участок. Два офицера проводили Фелицию в небольшую комнату для допросов, а затем ушли. Она ходила, удивляясь, сколько времени пройдет, прежде чем они позволят ей увидеть Саймона.
Мейсон, должно быть, убедил кого-то впустить его, потому что он ворвался в маленькую комнату несколько мгновений спустя и схватил ее за руку.
— Я подал эти обвинения, чтобы помочь тебе. Теперь у тебя есть возможность сказать правду, Фелиция, без принуждения Саймона. Ты покинула нашу свадьбу с ним не добровольно.
Ни за что бы она не призналась в этом сейчас.
— Ты используешь свое положение, чтобы преследовать собственного брата?
Она чувствовала себя преданной от имени Саймона. Она понимала, что Мейсон чувствовал, будто брат обидел его, но как Мейсон мог затеять происходящее?
— Нет, чтобы защитить тебя, — настаивал Мейсон. — Убедиться, что он наказан, если принудил тебя.
Саймон уходил к другой женщине и занимался чем-то меньшим, чем секс, чтобы не принуждать ее, свою пару.
— Он бы никогда этого не сделал.
Лицо Мейсона стало хмурым.
— Он соблазнил тебя. Он сказал, что любит тебя? Не рассчитывай на него. Он очарует тебя своей любовью лишь для того, чтобы вывернуть наизнанку. Фелиция, что бы ты ни думала о нем, он разобьет тебе сердце и насладится этим. Его "чувства" к тебе…
Он отрицательно покачал головой.
— Они причиняют мне боль.
Два дня назад она бы поверила и испугалась. В конце концов, она знала Мейсона шесть лет, а Саймона — всего три дня. Так вот, она подозревала, что если она попросит Саймона вырезать собственное сердце и подать то ей на блюде, он это сделает.
— Разве ты не пытаешься навредить ему этим трюком? — потребовала она ответа.
Дверь в комнату для допросов открылась, и вошли двое офицеров, присутствовавших при аресте, но без Саймона. Они нахмурились при виде Мейсона.
Она выдернула руку из рук бывшего жениха.
— Где он?
— Харстгров под стражей, — прорычал сержант, — в ожидании допроса.
Фелиция покачала головой.
— Это огромное недоразумение. Допрос сейчас?
Командир направил на нее пристальный взгляд.
— Согласно заявлению мистера Дэниелса — нет.
Затем он нахмурился.
— Сэр, — обращаясь к Мейсону, заявил полицейский, — вы не должны разговаривать с жертвой, пока я не допрошу ее. Мне придется попросить вас уйти.
Мейсон поднял бровь.
— Я одновременно прокурор и ее жених. Она ранена, и я только что поддерживал ее. Я никуда не собираюсь уходить.
— Саймон никогда не причинял мне боль, — настаивала Фелиция.
Командир замялся, а Мейсон продолжил.
— Вы знаете меня. Я бы никогда не поставил под угрозу расследование.
Пожилой мужчина вздохнул, явно не в восторге, но кивнул и снова повернулся к Фелиции.
— Герцог Харстгров унес вас со свадьбы против вашей воли?
— Это то, что все подумали? — Она притворилась, что смеется. — Нелепо.
Густые серые брови пожилого человека зловеще нахмурились.
— Мистер Дэниелс утверждает, что после вашего похищения Его Светлость заставил вас заниматься сексом против вашей воли.
Фелиция боялась повернуться и посмотреть на Мейсона. Теперь ей придется публично выбирать. Одним словом, она, вероятно, испортит отношения с лучшим другом навсегда.
Глубоко внутри она плакала, ненавидя себя за то, что встала между братьями. Но выбора не было.
— Нет, он не заставлял меня делать то, чего я не хотела.