Шрифт:
Глава 26 "Живая и мертвая"
— Вон! — рявкнул граф и тут же, еще громче выкрикнул имя горбуна, который снова караулил под дверью.
На Серджиу не было лица, но граф только попросил его принести доски и заколотить окно. Тот чуть ли не закричал от радости, услышав приказ, но вовремя опомнившись, вразвалочку, но быстро побежал прочь. Его хозяин тем временем отошел от окна к камину и грузно опустился на стул.
— Вы еще здесь? — произнес он тихо, но зловеще.
Эмиль вырвал волка из объятий девушки и потащил на веревке к двери. Дору пошел следом, но на пороге обернулся:
— Зато мы ее разбудили!
— Вон! — снова рявкнул граф, и Дору чуть не снес в коридоре горбуна.
Затем Серджиу аккуратно обошел девушку, держа под мышкой новые доски и в руке ящик с инструментами. Он быстро приколотил старые доски, которые остались целы, и забил прорехи новыми.
— Вон! — приказал граф тихо, и горбун, не став ничего подметать, зашаркал к двери и плотно затворил ее за собой.
Валентина продолжала сидеть на полу, спрятав лицо в ладонях.
— За что они меня так? За что? — простонала она и началась раскачиваться из стороны в сторону
— Здесь стало жутко холодно, — Она услышала, как скрипнул стул. — Сядь ближе к камину Я подброшу в огонь еще пару полешек.
Она поднялась и медленно пошла к огню, точно на эшафот. Граф не обернулся. Вернув кочергу на место, он сел подле камина на край железного листа и остался к девушке спиной.
— Я рад, что ты проснулась Я действительно испугался за тебя
Она сидела, прямая, как доска, вжав спину в жесткую спинку стула.
— Можешь сесть на мое место Мне греться бесполезно.
Он поднялся и пошел к кровати за подушкой.
— Я постою, — прошептала Валентина, встав со стула, и протянула к огню руки
— Ты голодна? — граф стоял за ее спиной и обжигал холодом Валентина вздрогнула — Ты ничего не ела целых три дня, — в голосе вампира проступила нежность
— Нет, я не чувствую голода Но мне холодно От вас
Он бросил перед камином подушку и отошел к стене.
— Грейся Раз ты не голодна, я не стану посылать за слугой прямо сейчас. В любое время ты можешь спуститься вниз за едой. Ты — свободна
Валентине показалось, что он выкрикнул последние слова она сжалась и не обернулась И не села на подушку Осталась стоять
— Ты — свободна, — проговорил граф медленно — И можешь уехать прямо сейчас Хотя… Лучше подожди до вечера Я сам принесу тебе ключи Или мы сходим за ними вдвоем Я боюсь отпускать тебя на кладбище одну
— На кладбище?
Валентина обернулась Граф стоял у кровати, и сердце ее сжалось
— Я уже говорил тебе об этом
Она закусила губу, вспомнив все, что он ей говорил Вспомнила и цену, которую должна заплатить за свою свободу И зажмурилась
— Ключи лежат на могиле Брины
Валентина в ужасе распахнула глаза и попыталась отыскать взглядом говорившего, но комната оказалась пустой Нет, она почти сразу спиной почувствовала холод и поняла, что граф стоит позади нее
— Вы положили ключи прямо в снег? — спросила она, закусив губу Жилка на шее опасно дергалась, и рука графа медленно скользила от ее локтя вверх — Они же перестанут работать
— Я не знал, — рука графа замерла на шее и через секунду спустилась к плечу — И вообще не собирался возвращать тебе ключи
— А сейчас? — она вся сжалась от страха, почувствовав его губы на своих волосах
— Я отпустил тебя! — прорычал он, тряхнув ее так, что Валентине пришлось ступить несколько шагов, прежде чем она смогла выпрямиться — Я сделал то, что не хочу делать
Она обернулась граф сжимал кулаки, глаза его злобно горели
— Но желание очень редко совпадает с долгом Я должен тебя отпустить Я поклялся себе, что сделаю это, если ты выстоишь Ты выстояла И ты — свободна
— Но ключи… — голос Валентины дрожал — Вполне вероятно, я не смогу завести машину
— Я же сказал, что ничего не смыслю в машинах! Но зато хорошо разбираюсь в женщинах, — он сделал шаг вперед, она — два назад — И вот эта женщина, — он ткнул пальцем воздух в ее направлении, а она грудью почувствовала удар и сжалась — Эта женщина побежит отсюда через сугробы, оставив все, только бы оказаться от меня подальше!
Шаг, два, три — она уперлась в кровать Ну что ж… Три дня выпали из жизни, и они вернулись к тому месту, на котором остановились Она не желает быть его должницей Требует платы — пусть получает