Шрифт:
Наличие таких детальных карт было настоящим чудом, но главной находкой Гирады была карта океана. Там не был детально прорисован Остров, к сожалению, но территория драконов была примерно очерчена. Теперь хотя бы приблизительно можно было установить, где обитали огнедышащие твари. А это уже что-то. Вообще-то, это была первая в жизни Гирады карта, на которой местоположение Острова было хотя бы примерно очерчено. При том, что у нее был доступ к королевской библиотеке в Каранге, и она активно изучала имеющиеся там карты, пока ее не отправили в Натагулаю. Даже в дневнике короля Амелиуса, который лично бывал на Острове, не было ни одной карты. Хотя Гирада думала, что, возможно, они просто не сохранились.
Конечно, заброшенный замок, в котором Гирада должна была дожидаться чудесного спасения, лишал ее живого человеческого общества – ни тебе балов, ни толпы придворных, которые постоянно бегают за тобой по малейшему поводу. Зато теперь у нее были книги, которые давали ей возможность выбирать себе собеседников по душе, а Фенрир всегда сопровождал ее на охоте, которая, как ни странно, составляла одно из главных увлечений принцессы. В конце концов, такая жизнь нравилась ей намного больше, чем в королевском дворце, где необходимость ее присутствия на балах стала уже не только и не столько обременительной, сколько нестерпимой обязанностью. К слову сказать, именно поэтому заботливый отец решил, что его дочери следует как можно быстрее обзавестись семейным статусом. Сам же обеспокоенный монарх пару раз приезжал с визитом, чтобы убедиться, что его прелестное дитятко не сбежало и не отправилось в дальние страны. Мириада и Элеонора, сестры Гирады, навещали ее всего один раз вскоре после поимки джикуяра, и то их визит был весьма краток. Это не сильно удивило Гираду, после смерти матери она почти все время пропадала на охоте и почти не общалась с младшими сестрами. Специально для их приездов Гирада пристегивала Фенриру цепь, прикованную к воротам, чтобы не пугать свою семью наличием такого необычного питомца. Фенрир, видимо, все прекрасно понимал, и, когда приезжала королевская семья, имел обыкновение спать. В первый такой визит Фенрир оскалился двумя рядами своих огромных зубов на решившего подойти к нему королевского слугу, так что потом ни у кого не возникало даже мысли потревожить его покой. Стоит признать, что один раз в Натагулайю приезжал друг детства Гирады, Тристан, но та встреча принесла лишь новые вопросы и сомнения.
Так, неспешно и размеренно протекала жизнь принцессы, наполненная своими интересными, а зачастую и довольно экстравагантными радостями. Но Гирада знала, что подобная идиллия не могла продолжаться вечно. И вскоре на пороге своего дома Гирада увидела того, кого меньше всего ожидала увидеть, – Лакрицию, жену Гарольда, кузена Гирады.
– Здравствуй, сестра, – сказала Лакриция, подходя к Гираде и обнимая ее. – Ты выглядишь смущенной.
– Признаю, Лакриция, твой приезд меня удивил.
– Я привезла письмо от твоего отца. – сказала гостья, передавая конверт Гираде.
– Пройдем в дом, – пригласила Гирада. – Отец поручил это письмо тебе?
– Не совсем… – уклончиво сказала Лакриция. – Именно это письмо король хотел доставить лично. Но у него появились неотложные дела. А мне захотелось тебя увидеть, сестра.
Гирада вместе с гостьей прошла в просторную комнату на первом этаже.
– Мило тут у тебя, – заметила Лакриция, окидывая безразличным взглядом помещение. – Ты знаешь, король опасался, что ты уже сбежала.
– Неужели? – спокойно отозвалась Гирада. – Так он уже Элеонору планирует отправить сюда? Чтобы свадьбу не отменять?
– Элеонору? – улыбнулась гостья. – Да нет, что ты. Весь этот театр специально для тебя. Только старшей из принцесс уготована такая честь.
– Да уж… – хмыкнула Гирада. – Слов нет, как я этим горжусь.
– Гирада, сестра… – печально вздохнула посетительница. – Мы ведь обе знаем, что твой побег никого бы не удивил. И не только в Нагорье.
– О чем ты?
– Король Мнемний Третий смотрит на тебя, как на собственную дочь. И он простит тебе те вольности, которые ты высказала Муринорусу. Все еще можно уладить.
– Вы что сговорились все? Тристан недавно приезжал, о том же говорил.
– Тристан? Князь Люрский? Хмм… Интересно…
– Что?
– Это, конечно, мелочи… Но… Ты знаешь, что он возглавлял поиски джикуяра? Именно он и приволок зверя твоему отцу. Мне кажется, он еще пару раз приезжал в Карангу, чтобы увидеться с твоим отцом.
– Не может быть… – прошептала ошеломленная Гирада.
А гостья тем временем продолжила:
– Что-то мне подсказывает, что приезжал он к тебе не ради Муриноруса.
– Лжешь! – воскликнула в негодовании Гирада.
– Зачем мне это? – невинно хлопая ресницами и мило улыбаясь спросила Лакриция. – Похоже, его величество Мнемний Третий простил тебе шоу на дне рождения Муриноруса и понял твою строптивость по-своему. Для короля ведь после смерти брата Тристан как сын. Это всем известно.
Гирада молчала, а Лакриция неумолимо продолжала:
– Ты просто боишься принять правду и ждешь сама не знаешь чего, отсиживаясь здесь. На что ты рассчитываешь? Что король закроет глаза на твои выходки и откажется ради любимой дочери от традиции, которая к тому же закрепляет ее право на корону? Ха!
Гирада не отвечала, и гостья стала собираться.
– Что ж, сестра, мне пора. Засиделась я у тебя. Теперь мы увидимся уже на твоей свадьбе. Поскорей бы.
Лакриция уже уехала, а Гирада все еще сидела в комнате, не веря ее словам. Вспомнив про письмо, Гирада быстро развернула конверт и, пробежав взглядом по строчкам, расстроилась, что это ужасное известие дошло до нее в форме неожиданно длинного родительского письма, которое к тому же привезла Лакриция. Если бы, думала Гирада, король сам приехал сообщить новости, она бы еще могла с ним поговорить. Но тут! Буквально из ниоткуда, появился кандидат на ее руку, престол и монаршие земли, который заявил, что убьет, как он сам не преминул выразиться, «ненасытное чудовище и вернет наследницу на причитающееся ей место». Король с необычайным восторгом отзывался о новоявленном женихе, приписывал ему наиболее лестные эпитеты и уже выражал готовность назвать его своим зятем. Как утверждал заботливый родитель, жених этот (его имя в письме ни разу не упоминалось) был на том самом корабле, который отправился с экспедицией на Остров за драконом. Их корабль разбился о скалы, а сам он чудом спасся – доплыл на обломках мачты до более спокойных вод, где его подобрало торговое судно. Это судно направлялось в Приречье, откуда уже будущий жених смог вернуться в Нагорье. Только там он узнал, что для охраны Гирады уже нашли другого зверя, и дракон больше не понадобится, а вот с кандидатом пока что не определились. Король радостно сообщал, что жених готов на любые подвиги ради наследницы нагорского престола. В довершение всего, письмо заканчивалось незабываемым постскриптумом, в котором правящий монарх убеждал свою дочурку, что ждать воссоединения семьи осталось совсем недолго и скоро она сможет спать спокойно, избавившись от соседства жуткого чудовища.