Шрифт:
— Что вы говорите! — буркнул граф.
— Да, граф, отобрал. Познакомьтесь…
— Спасибо, мастер, я знаком с графом Ленгет! — совершенно невежливо прервал его граф Кадли.
— Ну так вот, тогда вам стоит знать, — Ксарг развёл руками, и усиленный мудростью голос неожиданно загрохотал, долетев до стен, — ЧТО ИМЕННО ГРАФ ЛЕНГЕТ БЫЛ НАЗНАЧЕН НАМЕСТНИКОМ ПОСЁЛКА! И ИМЕННО ГРАФ ЛЕНГЕТ ДОЛЖЕН БЫЛ ПОЛУЧИТЬ ПРИКАЗ О НАЗНАЧЕНИИ — И ПОЛУЧИЛ! В СЕРЕДИНЕ ВЕСНЫ! А ГРАФ ТОНГА, НАЧАЛЬНИК КУРЬЕРСКОЙ СЛУЖБЫ, ТАК И НЕ СМОГ ОБЪЯСНИТЬ, ПОЧЕМУ ТАК ВЫШЛО. ЗАТО БЫЛО ОБНАРУЖЕНО, ЧТО ВЫ ПОЛУЧИЛИ ПОДДЕЛЬНЫЙ ПРИКАЗ О НАЗНАЧЕНИИ! И МНЕ ВСЁ ЕЩЕ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ УЗНАТЬ — КАК ЖЕ ТАК ПОЛУЧИЛОСЬ? И ЕСЛИ ТАМ, НА СТЕНАХ, КТО-ТО СОБИРАЕТСЯ МНЕ В ЭТОМ МЕШАТЬ, ТО Я НЕ СОВЕТУЮ ДЕЛАТЬ ЭТОГО, ПОТОМУ ЧТО СТАТЬ ЛИЧНЫМ ВРАГОМ ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЙ ПОЛУБОЖЕСТВЕННОСТИ НЕ ХОТЕЛ БЫ ДАЖЕ Я — ВЫСШИЙ МУДРЕЦ КСАРГ.
Голос затих — а над полем, портом и посёлком повисла тишина.
— Прекрасное выступление, — одобрил граф Кадли, подъезжая совсем близко вместе с сопровождающими. На его лице не дрогнул ни один мускул. — Просто прекрасное. Мы обязательно сравним на подлинность наши приказы.
— Зачем же? — удивился Ксарг. — Их уже сравнили. Не зря же я всю зиму через перевалы шёл. У меня даже есть три приказа об аресте, граф! Только барон Скраги у нас не попал под раздачу. Барон, не поможете нам?
— Провести арест, мастер? — спросил барон, вытягивая из ножен меч.
— Совершенно верно!
— Саргос, граф Кадли. Келан, младший граф Эгона….
Графы не стали ждать ареста. Коротким ударом кулака Кадли сбросил барона из седла. Пришпорив кирри, трое самозванцев рванулись в сторону. Не очень согласованно, надо сказать. Граф Кадли рванул в сторону нашего отряда, младшие графы — на север.
— Шрам! — крикнул Ксарг, поворачиваясь к младшим графам.
— По ногам! — приказал я, первым выбрасывая под ноги кирри графа копьё.
Одно копьё кирри перескакивает легко — отнюдь ведь не глупые животные. Но когда в ноги прилетает сразу пару десятков копий — увернуться становится почти невозможно. Кирри жалобно вякнул и полетел кувырком, выбрасывая графа из седла. Не успел беглец прийти в себя, а его уже споро вязали двое егерей. Кирри возмущённо фыркнул, поднимаясь на ноги, неодобрительно посмотрел на меня и моих бойцов — и неторопливо потрусил к воротам.
Оглянувшись на младших графов, я понял, что там помощь не нужна. Они уже подходили к Ксаргу, глядя на мир стеклянными глазами. Рядом с Соксоном грустно поскуливал Вроки — под глазом у него красовался огромных размеров синяк. А довольный Грапп стоял рядом, потирая костяшки правой руки. Отчаянно ругаясь, с земли поднялся барон Скраги: лицо у него было в крови, но глаза обещали графам самые страшные муки.
Не прошло и часа, как мой отряд смог попасть, наконец, в посёлок. Ксарг, Соксон, граф Ленгет и бароны кинулись наводить порядок. Сотник Ниам забрал детей, пообещав разместить их в казарме нори и досыта накормить, а я со своим отрядом поехал в свою казарму. Мне ещё предстояло сочинить правдоподобную историю о том, как я выбрался вместе с отрядом из Линга. И, мало того, мне нужно было самому в эту историю поверить.
Вечером в той самой столовой в резиденции наместника, где началась вся эта странная история, собрались те, кто решал судьбы посёлка. Поселковый голова — Ткесан, глава торговой гильдии — Вибгос, главный кладовщик — Самаани, старший над строителями — Воргот, мудрецы Соксон и Ксарг, бароны Бекс и Скраги, голова порта и чиновник имперской администрации. Возглавлял собрание, конечно же, Греск, граф Ленгет. И хорошо, что я всего лишь сотник нори — потому что мне не пришлось выслушивать длинные приветствия, долгие извинения и нудные отчёты. Приглашён я был исключительно для того, чтобы рассказать о своих злоключениях — и немного поподробнее о нависшей над посёлком угрозе.
И я рассказал всё как было. Скрыл я только историю с проглоченными горошинами, заменив рассказом о том, как мясной алхимик согласился мне помочь — и помог. Он ведь, и правда, был готов. Не знаю, поверили ли мне — но ни проверок, ни дополнительных вопросов не последовало. Гораздо более бурной оказалась реакция на использование крови.
— Шрам… Я всё понимаю, но использовать кровь? — Ксарг смотрел на меня. — Впрочем, у вас, ааори, такое случается…
— Мастер, это опасно?
— Ещё как, Шрам, — ответил за учителя Соксон. — Прямой путь к таким изменениям, после которых ты сам себя узнавать перестаёшь. Причём, даже вы, ааори, не защищены от них.
— Тогда хорошо, что я не знал, — обрадовался я, заслужив несколько удивлённых взглядов. — Если бы знал, как бы я сейчас мог здесь стоять?
— В этом есть смысл, — засмеялся граф Ленгет. — Мастера, вы ведь тоже используете такой способ?
— Очень редко, граф, — ответил Ксарг. — Считайте, это последний довод мудреца — использовать кровь. Каждый раз есть шанс перестать быть человеком и стать рабом мудрости. Шрам, теперь ты знаешь… и я хочу попросить тебя об одолжении.
— Да, мастер. Всё, что угодно, — ответил я.
— Когда будешь пересказывать нашу беседу своим бойцам — предупреди и их тоже. И сам в следующий раз ищи другие пути решения…
— Да, мастер, — я кивнул.
— Видал я как-то изменённого ааори, — сварливо пробормотал Ксарг. — И это было худшее знакомство в моей долгой жизни.
— Это всё прекрасно, но меня одного волнует предстоящее нападение? — вернулся к делам граф Ленгет. — И волнует очень сильно. Шрам, насколько ты уверен в нём?
— Высокородный, мне сложно говорить наверняка. Обитатели Линга много угрожают, и их угрозы порой расходятся с делами. Но в этот раз я поверил алхимику.