Шрифт:
— Это правда, — грустно вздыхаю я. — Бедная Марисса даже ни разу в жизни не разговаривала с Тайлером.
Я приобнимаю ее одной рукой и легонько подталкиваю ногой. В ответ Марисса наступает на мою. Сильно.
— Не так ли, Марисса? — спрашиваю я, стиснув зубы.
— Ни разу, — подтверждает Марисса.
— Вот почему мы очень не хотим, чтобы Тайлер узнал про нас, — подвожу итог я. — Если ваш сын узнает, что Марисса была здесь, то станет выпытывать, почему она была здесь, и начнет задавать мне вопросы. Зная Тайлера, он наверняка сразу все поймет. Про ее тайную влюбленность. Ведь он такой сообразительный.
— Возможно, — соглашается миссис Твил и, медленно ослабив хватку на метле, и прислоняет ее обратно к стене. Кажется, это хороший знак.
— Разумеется мы ни в коем случае не расскажем Тайлеру, — заверяет Кэл. — Но если Тайлер знает, что для него хорошо, то уверен, он будет счастлив, если ты станешь его девушкой.
— Спасибо, Кэл, — говорю я с ослепительной улыбкой. — Тогда, думаю, мы пойдем.
Я обхожу семейство Твил, и мы все дружно поднимаемся по лестнице во главе с Кэлом.
— Девочки, теперь вы желанные гости в нашем доме, — произносит он.
— Мама, а я можно мне остаться и посмотреть «Терминатора»? — спрашивает Эдвард.
Ох, ну что за милашка! Он хочет посмотреть «Терминатора». Я без ума от этого ребенка!
— Нет! — рявкает миссис Твил. — Ты идешь обратно в кровать!
Тьфу ты. Кайфоломщица.
Дверь в конце лестницы открывает коридор, ведущий к парадной двери. Я поворачиваю ручку, выхожу на крыльцо и с облегчением приветствую прохладный ночной воздух, глубоко вдыхая его.
— Спокойной ночи, — говорю я, махая на прощание. — Пока, Эдвард.
— Пока, — лепечет Эдвард, снова уткнувшись в подол платья своей матери. Ох! Он стесняется меня, потому считает меня красивой! Маленький Эдвард просто прелесть. Плохо только то, что у него какая-то нездоровая привязанность к матери. Надеюсь, он перерастет это до того, как она испортит его, как, очевидно, испортила Тайлера.
— До свидания, — прощается Марисса.
Я спускаюсь с крыльца и еще раз оборачиваюсь к семейству Твил в дверях, свет из дома очерчивает их силуэты.
Мы идем по усыпанной гравием подъездной дорожке быстрее и быстрее. И тогда замечаем горящие красные огни полицейской машины, двигающейся прямо на нас.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
00:37
Полицейского зовут офицер Клейборн, и он ведет нас обратно в дом Тайлера, что абсолютно бессмысленно, потому что нас следует вести из дома, ведь, эй, мы в беде из-за предполагаемого взлома с проникновением.
Миссис Твил очень переживает из-за допроса на улице, потому что не хочет, чтобы соседи подумали что-то плохое. Это наводит меня на мысль, что копы уже бывали в ее доме. Наверняка из-за какой-то глупой проделки Тайлера. Например, в прошлом году, когда он и его дружки устроили гонки на шоссе.
В процессе выяснилось, что перед тем, как спуститься в подвал, Кэл позвонил в полицию и забыл перезвонить и сообщить, что все в порядке. Это вряд ли бы сработало, поскольку, уверена, позвонить в полицию, а потом отменить звонок — невозможно. Это вроде как запрещено.
— Послушайте, офицер, это просто недоразумение, — объясняет Кэл, когда мы вернулись в дом и собрались у кухонного стола Твилей. — Это подруги моего сына, и он пригласил их.
— Он пригласил их проникнуть в ваш дом? — переспрашивает офицер Клейборн. Он мне не представился, его имя я прочла на бейджике. Офицер Клейборн относится к тому типу копов, которые считают, что своей работой объяснять детям, как тяжело жить там, в «реальной жизни».
— Да, — кивает Марисса. — Потому что я влюблена в него.
Боже.
— Та йлер не приглашал нас проникнуть в свой дом, — медленно поясняю я, улыбаясь офицеру Клейборну самой ослепительной улыбкой. — Он предложил нам войти в дом через окно в подвале и подождать его здесь. — Пожимаю плечами. — Понятия не имею, из-за чего все так расстроены.
Я накручиваю прядь волос на палец, стараясь придать себе юный и невинный вид. Что есть на самом деле. Обычно.
Офицер Клейборн прищуривается.
— Взлом с проникновением — это очень серьезное правонарушение, юная леди, — говорит он.