Вход/Регистрация
Похищение с сюрпризом
вернуться

Бахтиярова Анна

Шрифт:

– А из сарая выйти и новое направление поискать не пробовал? Была твоя жена тут. Явно была. Но припозднился ты. Перевезли ее, судя по всему. Против воли. Воздух пахнет страхом и горечью. А еще… хм… лошадью, кажется. Хотя и не совсем лошадью.

– Опять что ли крылья отрастила? – проворчал Гастон поднимаясь.

Предположение лиса оправдалось. Стоило покружиться с гребнем на улице, как тот послушно потеплел, указывая на юго-запад. Оставалось лишь следовать в указанном направлении и стараться поменьше скрежетать зубами, слушая саркастичные замечания так называемого помощника. А лис упражнялся в остроумии вовсю. Прошелся и по медлительности Гастона, и по отсутствию сообразительности, и даже по внешнему виду, мол, выглядит, как самый настоящий «валенок», в смысле, мужлан и бездарь.

– Откуда ты вообще такой языкастый взялся? – не выдержал Гастон через четверть часа.

– Я к тебе с рождения приписан. С нашего общего рождения.

– А что ж раньше не являлся?

– Много будешь знать, голова треснет.

– Тьфу! От тебя проку, как от светлости.

– Но-но! Нашел с кем сравнить. Твоему светлости ничего в жизни не светит, кроме бесславия, а я – существо особое. Ну, а ты… ладно, забудь.

– Угу, - буркнул Гастон.

Он бы и рад забыть. Всё, что стряслось в последние дни. Особенно открытие о вероятной причастности Сабины к похищению Лизетты. В глубине души Гастон и раньше знал, что златовласая прелестница неидеальна. Сколько разговоров было о будущем. Безоблачном будущем. Еще бы! Ведь Гастон – не простой слуга, а сын дворецкого и, что особенно важно, лучший друг герцогского отпрыска. Окажись он обычным конюхом, Сабина прошла б мимо, задрав нос. Гастон это отлично понимал, но запрещал себе об этом думать. Ведь он – не конюх.

…Еще через полтора часа, когда ноги начали отваливаться, гребень привел к заброшенному строению, стоящему особняком от жилья. Барабанную дробь и визг трубы Гастон с лисом услышали издалека. Как и предвкушающий стон толпы.

– Что делать-то? Если Лизетта там, я один не справлюсь.

Лис снисходительно фыркнул.

– А разве ты один?

И первым вошел внутрь.

В просторном помещении, где раньше, вероятно, располагался бальный зал, глазам предстала картина маслом: пара дюжин мужчин, ликующих, будто пришли на скачки, худосочный бледный паренек – растерянный, как девица из приличной семьи, по ошибке заглянувшая в бордель, и…

Гастон протер глаза.

Единорог! Самый настоящий единорог!

Или нет? Тьфу! Это ж Лизетта!

Седовласый, но весьма крепкий старик подтолкнул паренька в спину.

– Ну, чего ждешь? Бери пилу.

– Пи-пилу? Разве ножом не удобнее?

– Дурень! Сначала рог надобно спилить, а потом уж ножом орудовать. Боги тебя и мозгами обделили?

У Гастона перехватило дыхание. Рог спилить? Лизеттин? Ага, сейчас! Отдуваться-то потом ему, коли после обратного превращения женушка без какой-нибудь части тела или лица окажется. Без носа, к примеру.

Парень, тем временем, взял дрожащими руками пилу и приставил к рогу.

– Не трожь! – завопил Гастон, не придумав плана получше. – Это моя жен… же… же… Живность!

Мужчины обернулись, оглядели его с головы до ног. Паренек перетрусил, опустил пилу и отступил на пару шагов. Зато остальные не впечатлились. Старик покачал головой и засмеялся. Гаденьким обидным смехом.

– Иди отсюда подобру-поздорову, юноша.

Но Гастон не сдвинулся с места.

– Это моя собственность. А вы ее украли.

– Допустим, – не стал отпираться старик, но заговорил издевательским тоном. – Но что ты предпримешь? Драться с нами будешь? Не думаю. Ты в меньшинстве. Жаловаться стражам порядка побежишь? Вот уж нет. Никто в здравом уме не заявит властям, что у него украли единорога.

Гастон опешил. А ведь прав мерзавец. Но отступать глупо. И не по-мужски. Он же не тюфяк, как светлость, который даже на ветке удержаться не способен. Подхватил с пола палку, бывшую некогда ножкой кресла, и с воинственным кличем ринулся в бой. Выскочил, размахивая ею, на середину – аккурат к неподвижной Лизетте. Мол, только суньтесь, приложу так, что мало не покажется.

– Ну, покалечишь ты одного-другого, а дальше что? – поинтересовался старик, отошедший на безопасное расстояние. – Сдавайся, парень. Не видать тебе животинки. Смирись.

– Да неужто? А как насчет меня?

Нет, это сказал не Гастон. А доселе незаметный для всех остальных лис. Мгновение, и вот он – призрачный и неопасный – проявился во всей красе. Заискрился под испуганные возгласы и увеличился в размерах. Махина! Даже не слон. А целых два слона!

– Мамочка! – взвыл паренек, что Лизеттин рог пилить собирался. И замер.

Остальные оказались куда резвее, рванули к выходу, но лис их опередил. Преградил дорогу, принял боевую стойку и… всего-навсего махнул хвостом. Но этого оказалось достаточно, чтобы четверо противников влетели в стену, как игрушечные. Бам! Туда же отправилась и вторая партия, а следом и третья. Гастон тоже не прохлаждался. Лупил палкой всех, кто подворачивался под руку. Но аккуратно, чтоб не искалечить и кости не переломать. Прикладывал точечно – по мягкому месту – и приговаривал:

– Будете еще чужих единорогов похищать? Будете?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: