Вход/Регистрация
Пусть это вас не беспокоит
вернуться

Чекалов Денис Александрович

Шрифт:

Мартин аккуратно провел Рендалла до его дома, и мы знали наверняка, что застанем там хозяина. Джеймс открыл на мой звонок.

– - Двери моего друга Уесли всегда открыты для меня, -- сказал я, отодвигая его в сторону. Френки последовала за мной.

Уесли Рендалл стоял в центре гостиной и пролистывал газеты. На нем был широкий халат, прическа находилась в беспорядке. Услышав голоса, он озадаченно посмотрел в нашу сторону, зевнул и извинился.

– - Прости, что принимаю тебя в таком виде, Майкл, -- сказал он.
– - Но ты не дал мне времени привести себя в порядок.

Франсуаз вошла в комнату следом за мной и предстала его глазам.

– - Вижу, ты пустил в ход тяжелую артиллерию, Майкл, -- произнес Рендалл.
– - Что-нибудь выпьете?

– - Длинная ночь?
– - осведомился я, подходя к камину.

В его взгляде, брошенном на меня, мелькнуло подозрение, но он быстро успокоился.

– - Вроде того. Ты так и не представил мне свою красавицу, Майкл.

– - Франсуаз Дюпон, -- кисть Рендалла нырнула вниз для рукопожатия, но он быстро переменил свои намерение и, поднеся пальцы Френки к своим губам, поцеловал их.

– - Думаю, вы знаете, как меня зовут, -- улыбнулся он.
– - Полагаю даже, что снюсь вам по ночам... Однако что же вы стоите? Устраивайтесь, мой дом -ваш дом.

Я опустился на кушетку, Франсуаз последовала моему примеру. Эти низкие диванчики могут показаться чрезвычайно неудобными, когда ваше лицо вдруг оказывается на том же уровне, что и колени. Но в них есть одно важное преимущество, и оно раскрывается тогда, когда напротив вас сидит привлекательная девушка в короткой юбке.

– - Хочу поблагодарить вас за то, что сами привезли Кору домой, -Рендалл сложил газеты и понес их к столику в другом конце гостиной.
– - Я говорю о той девице, с которой вы имели разговор после ухода от меня. Признаюсь, это был мой небольшой экспромт. Мне хотелось посмотреть, как вы станете себя вести в необычной ситуации... Да, слезы безутешной подруги не произвели на вас особого впечатления. Вы так же приложили бы и старушку мать, эту миссис Шелл?

– - Пожалуй.

Рендалл осторожно пристроился напротив нас, его лицо непроизвольно скривилось. Он слегка поерзал на месте, принимая наиболее удобное положение.

– - Вы опять таскали апельсины из сада напротив?
– - участливо спросил я. Пусть знает, что я тоже могу быть вежливым.

Рендалл недоуменно посмотрел на меня.

– - У этих садовников есть крайне неприятная привычка заряжать свои ружья солью, -- пояснил я.

Френки заложила ногу за ногу и этим отвлекла Рендалла от нашего с ним разговора.

– - Вы сказали, что мне известно ваше имя, -- сказала она.
– - Но вы ошибались. Мне известны оба ваших имени, мистер Фокс.

Улыбка продолжала раздвигать кончики губ Уесли Рендалла, но по его остановившимся на Френки глазам я понял, что внутри он весь напрягся.

Я достал из кармана бумагу и развернул ее.

– - Дуэйн Виктор Фокс, родился в двадцать пятого августа 1961 года в Хантингтоне, штат Индиана, -- прочитал я.
– - Окончил среднюю школу, в 1979 году завербовался в армию. Несколько благодарностей за проявленную храбрость. Дослужился до капитана в 1984. Последняя операция проведена в Панаме и успешно завершена.

– - Сержант армии США в отставке Сэм Роупер очень хочет поговорить с вами, -- сказала Франсуаз.

Уесли Рендалл встал и отошел к окну. Непроизвольным движением он сложил палаткой распрямленные ладони и стал потирать ими нос.

– - Он узнал вас по фотографии, -- я тоже встал, чтобы он не мог смотреть на меня сверху вниз.
– - И очень просил черкнуть адресок.

Уесли Рендалл грязно выругался, но -- надо отдать ему должное -вполголоса.

– - Если этот человек сможет найти вас, -- сказала Франсуаз, не поднимаясь с кушетки, -- то у вас с ним будет, о чем поговорить. Пожалуй, я могу позвонить ему прямо сейчас.

– - Я выполнял задание командования, -- Рендалл повернулся к нам. Это был никудышный ответ, но ему нужно было хоть чем-то парировать удар, пока его мозг лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию.
– - Я исполнял приказ. Вы не сможете пришить мне никакого обвинения. У правительства США нет ко мне претензий.

– - У дяди Сэма -- возможно, -- кивнул я.
– - У того, что ходит в звездно-полосатой шляпе. Но есть ведь еще и другой дядя Сэм -- по фамилии Роупер.

– - Думаете, я боюсь его?

– - Может статься, в спарринге вы и одержите верх, -- я пожал плечами.
– - Но закавыка в том, что Сэм Роупер -- не единственный человек, служивший в армии США. Многим из них будет интересно узнать историю о ловком капитане, который, -- выполняя задание командования, разумеется, -- обрек на верную смерть шестерых американских солдат.

– - Двое из них остались в живых, -- хрипло ответил Рендалл.

– - И один из них на всю жизнь остался инвалидом, -- сказала Франсуаз.
– - Теперь он может передвигаться только при помощи инвалидной коляски.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: