Шрифт:
Со стороны пассажирского сиденья возник высокий мужчина с залысиной на макушки. Он появился так неожиданно, что Скарлетт, не обращая внимания на постороннее движение, взвизгнула от его появления и схватилась за сердце.
— Прости, не хотел напугать, — поднял руки незнакомец, жестикулируя о полной капитуляции.
— Это мистер Бек, — представила его Зибелль, вылезая из автомобиля. — Не бойся его, Скарлетт, он всего лишь отсидел шесть лет за изнасилование.
— Очень смешно, — нахмурился мистер Бек, протянув руку девушки. — Меня зовут Гектор, и я не сидел. Это Зи так шутит.
— Ага, — зайдя в гараж, проголосила Зи, — его просто не поймали.
Эти люди очень странные, подумала Скарлетт, пожимая руку мистеру Беку. Впрочем, Гектор выглядел жутко только в темноте, а когда она открыла дверь автомобиля и загорелась лампочка, мужчина предстал во всей своей красе и оказался достаточно милым пожилым человеком. Он был одет в потрепанный и запылившийся комбинезон сотрудника порта, был наполовину мексиканцем, о чём намекала смуглая кожа и задатки пожилого Альфы самца; так же у него был приятный взгляд — такой спокойный и рассудительный, густо посаженые брови и ухоженные усы.
Вскоре Зи вернулась к автомобилю, вытащила из бардачка ещё один конверт с деньгами и отдала его Гектору, прошедшему вместе с девушкой на склад, где работал второй мужчина с мексиканскими корнями. Тот выглядел немного моложе, был коренастым и широкоплечим мужчиной, обладающим выдающимися мускулами и ровной осанкой Аполлона. В нем угадывались черты Гектора, и, видимо, это было не просто так, потому что схожесть была на лицо. Похоже, на этом складе работают два брата мексиканца, предположила Скарлетт.
— Меня зовут Доминик Бек, — представился младший брат, улыбаясь девушки, на что она ответила взаимной улыбкой, стараясь не показывать свой интерес к столь привлекательной персоне.
— Приятно познакомиться, — сказала Скарлетт, поправляя непослушные локоны, постоянно падающие на лицо и нос. — Меня зовут Скарлетт Браун.
— Все представились? Никого не забыли? — вмешалась Зи. — Время почти два часа ночи, а мне бы хотелось поскорее вернуться домой, принять душ и выспаться перед работой. Так может, мы перейдем к работе? Гектор, ты приготовил мой товар, заказанный на прошлой неделе?
— Да, конечно, Зи, — ответил старший мексиканец. — Какая муха тебя укусила?
— Бессонница называется, мать твою, — огрызнулась Зи, бросив ему в лицо конверт с деньгами. — Сначала пересчитаешь? Или мы, наконец, начнем погрузку?
Конверт упал на пыльные полы и Гектор склонился, чтобы его взять, открыть и пересчитать плотную кипу денег, заплаченную за некий товар, что купила Зи. Как только финансовый вопрос был улажен, он одобрительно кивнул Доминику, а сам открыл кузов пикапа. Молодой мексиканец скрылся за бесконечными стеллажами высотой в двадцать пять футов каждый — этот склад был очень большим — и вскоре вернулся на автопогрузчике, на котором доставил поддон с небольшими двухкилограммовыми мешками разносортных круп: гречихи, риса, пшена и перловки. Доминик аккуратно поставил поддон прямо перед автомобилем, и они с братом начали закидывать полиэтиленовые мешки в кузов, коих было порядка ста, а может быть, даже двухсот штук.
Зибелль стояла в стороне, пыталась что-то найти в мобильном телефоне, а Скарлетт, заинтересовавшись работой двух ловких грузчиков, подошла к двери пикапа и снова улыбнулась Доминику, чей боевой дух возрос, стоило ему увидеть столь очаровательную улыбку. Гектор хоть и был немного старше, но не уступал брату ни в силе, ни в скорости работы и всего за каких-то пять минут они управились с погрузкой, закрыли багажник пикапа и выдохнули, словно это была не погрузка, а какая-нибудь обычная прогулка с девушкой по пляжу.
— Зи, мы закончили, — отчитался Гектор, забравшись в кузов автопогрузчика, чтобы отогнать его вглубь склада. — Когда теперь тебя ждать?
— Повторим заказ через неделю, — убирая телефон в карман строгого платья, сказала она. — Мы ведь в расчёте?
— Да, конечно, — подтвердил Доминик. — Все было улажено…
— Ей это не интересно, — перебил Гектор. — Зи, можешь не волноваться, к тебе вопросов не будет. Мы поколдуем тут и закроем склад, а вы, девушки, поезжайте домой и хорошенько выспитесь, если бессонница позволит.
Француженка бросила телефон на панель, залезла в автомобиль и сняла его с ручного тормоза. Скарлетт, улыбнувшись Доминику, последовала за ней. Через несколько мгновений пикап тронулся, и девушки покинули сначала складскую территорию, а там выбрались с портового района.
— Слушайте, мы ведь ничего не нарушили? — недоверчиво поинтересовалась Скарлетт.
— Решила, что я сперла товар? — покосилась Зи.
— Ну… — задумалась Скарлетт. — Все выглядело именно так. Приехали на склад ночью, пропустили таможню, моментально загрузили товар и это я еще молчу о том, что вы заплатили грузчикам, а не хозяину складу. Это ведь не их товар. Получается, вы совершили кражу, а я стала соучастницей преступления.