Шрифт:
Он бормочет, но я всё равно всё понимаю. Хочу улыбнуться, но не могу. Всё это слишком знакомо.
– Бьюсь об заклад, что ты за ней приударил, – я вручаю ему сэндвич, и он сразу же на него набрасывается. – В каком госпитале ты лежал?
– Где-то в Вирджинии, – пожимает он плечами. – Я не помню название.
– Там же, где держали меня. Медсёстры там были горячие.
– Ты был во Вьетнаме?
– Нет, сэр, – качаю я головой. – Ирак и Афганистан.
– Какие войска?
– Морская пехота.
– На хрен морпехов, – говорит он, но улыбается, когда это произносит. – Вы, отморозки, никогда не появляетесь, пока прежде не пройдёт пехота.
Я не собираюсь с ним спорить. В прежние времена я знал достаточно военных и слышал всё это раньше. Все рода войск подтрунивали над другими, но, в конце концов, мы все оказывались в одной ситуации.
– Как долго ты был в плену?
Он пару раз моргает, и его глаза стекленеют. Я прикасаюсь к его руке, но он вздрагивает и отстраняется.
– Меня не было восемнадцать месяцев, – говорю я. – Большую часть времени я провёл в яме, желая, чтобы меня прикончили вместе с остальными из моего подразделения.
Он на минуту сосредотачивает внимание на мне, а затем хватает меня за руку.
– Два года, – тихо говорит он. – Они держали меня два года. Единственный парень, оставшийся в живых из моего отряда, заболел раком из-за этого дерьма – оранжевого агента15. Сейчас его уже нет в живых. Врачам пришлось оставить осколок в моей ноге. Они сказали, что вокруг него образовалось слишком много ткани.
– Как тебя зовут? – спрашиваю я.
– Сержант Дональд Хансен, – говорит он.
– Лейтенант Эван Арден, – сжимаю его пальцы в некоем подобии рукопожатия.
– Офицер морской пехоты! – фыркает Дональд. – Это ты отвёз меня в тот отель.
– Да, я.
– Классное было место. У них очень хорошая еда.
– Рад, что тебе понравилось. Где ты сейчас остановился?
– В приюте на Норс-Сангамон-стрит. У меня осталось ещё несколько дней.
– Я дам тебе мой номер телефона, – говорю я ему. – Если тебя выгонят, позвони мне, хорошо?
– Ладно.
Он вытаскивает из одного из своих полиэтиленовых пакетов ручку и бумагу, и я записываю свой номер. Понятия не имею, воспользуется ли он им, но я хочу, чтобы у него был выбор.
– Тебе ещё что-нибудь нужно, прежде чем я уйду?
– Ключ от туалета, – указывает он на ключ, который я получил от женщины внутри. Я не вернул его, когда покупал бутерброд. – Мне его не дадут.
– Конечно, – передаю ему ключ, а потом возвращаюсь к «Камаро».
– Я уже подумал, что ты заблудился, – говорит Ник, когда я сажусь внутрь.
– Надо было посрать, – не знаю, почему мне не хочется упоминать Дональда, но я не рассказываю о нём Нику.
Ник смотрит на меня искоса. Он, кажется, мне не верит, потому что в его взгляде что-то не так, и его рука на бедре сжата в кулак. Он так крепко её стиснул, что костяшки стали белыми. Не знаю, что он там себе напридумывал о том, чем я занимался, но решаю, что мне всё равно. Пусть думает, что хочет.
На складе мы встречаемся с Джонатаном и обсуждаем кое-что из того, что он нашёл. Всё, что он мне говорит, ерунда, и, насколько я могу судить, он что-то скрывает. Предположив, что это из-за присутствия Ника, я отдаю тому ключи от «камаро» и отправляю за пиццей.
Он не может сопротивляться такому набору соблазнов.
Как только Ник уезжает, Джонатан начинает откровенный разговор.
– Я не хотел ничего рассказывать при Нике.
– Я так и понял. Что ты нашёл?
– Немного, – Джонатан поворачивает ко мне ноутбук и кладёт рядом с ним сотовый. В телефоне запущена его новая система безопасности. – Вообще-то, я очень расстроен. Я должен был заметить это раньше.
– В чём дело?
– Кто-то сделал в приложении лазейку, – говорит он. – В тот день была не ложная тревога или какие-то неполадки с электричеством. Кто-то активировал систему, чтобы убрать меня с дороги.
– Слишком много случайностей. Кто мог это сделать?
– Есть только очень небольшая кучка людей, которые когда-либо имели возможность сделать что-то подобное. Бени – один из них.
– Это меня не удивляет. Кто ещё?
– Ещё Ник. Но я не уверен, что он понимает в компьютерах достаточно для того, чтобы это сделать.
– А Бени?
– Он-то как раз может.
– Кто-нибудь ещё?
– На ранних этапах в разработке принимала участие Бекка, – сообщает мне Джонатан. – У неё была какая-то бухгалтерская штука, которую она хотела добавить, но программа не работала должным образом и её отложили на потом. У Поли тоже был доступ, но этот чувак даже не может разобраться в «Кэнди Краш».
– Поли глуп, но он не крыса, – улыбаюсь я и качаю головой.
– Ты ударил его.
– Он это заслужил. Если бы он был частью какого-то заговора, прежде всего он не стал бы рисковать и провоцировать меня своими жестами.