Шрифт:
Под выразительным взглядом Криса призрак замолчал, но его глаза блестели от едва сдерживаемого смеха. Даже я невольно улыбнулась.
— Тогда завтра, — подытожил дракон. — Гроу с собой не возьмем, пойдем сами.
— Кстати о нем… — кашлянула я. — Если вдруг заметишь блондинку лет двадцати пяти, питающую слабость к вишне, сообщи ему.
Дракон удивленно уставился на меня, а я пересказала ему наш разговор. Наверное, из-за того, что в моей личной жизни царила полная неразбериха, мне так хотелось, чтобы у гнома все получилось.
Когда Терри ушел в небытие, мы с Крисом наконец остались вдвоем. Он помолчал, размышляя о чем-то своем, и судя по образовавшейся складке между бровей, думы его были невеселыми. Куснув щеку изнутри, я отвернулась. Ну почему я не могу выбросить дракона из головы? Мои мысли то и дело возвращались к нему, и этому находилось вполне понятное объяснение. Вот только мне оно не нравилось!
— Спасибо, что согласилась на еще одну сделку, — внезапно сказал Крис, шагнув ближе. — Я рад, что ты здесь, и, даже если что-то пойдет не так, сумею тебя защитить.
— Всегда пожалуйста! — В моем голосе отчетлива прозвучала обида. — Кстати о твоей части сделки. Как там поживает твой дракон? Считаешь, он по-прежнему влияет на мою ипостась?
Мой подчеркнуто деловой тон не понравился Крису. Он нахмурился и окинул меня внимательным взглядом, отчего я вздернула подбородок еще выше.
— Не беспокойся об этом. Дракона по-прежнему скрывает «заплатка», но это не важно.
— Вот и отлично, — буркнула я, сочтя, что беседа закончена, но Крис не дал уйти, перегородив дорогу. К счастью, на помощь мне пришла горничная — в дверь постучали, и Джина сообщила, что Его Высочество послал за лордом Штрейном.
Облегченно выдохнув, я сделала шаг назад.
— Иди, тебя ждут.
Крис скрипнул зубами:
— Хорошо, но мы еще вернемся к этому разговору. Кажется, давно пора прояснить ситуацию.
Глава 24. Девичник
Я с опаской приблизилась к украшенной резьбой двери, ведущей в малую гостиную, где должен был состояться девичник. С куда большим удовольствием я провела бы этот вечер в саду или на худой конец в своих комнатах.
Вздохнув, толкнула дверь и едва не оглохла от девичьего щебета и звона чайных чашек о блюдца. Здесь по меньшей мере тридцать девушек! От обилия нежно-розовых оттенков зарябило в глазах. А я-то думала, что девичник — более камерное мероприятие. Зато, возможно, мне удастся вычислить любительницу вишни.
— Добрый вечер! — громко поздоровалась я и замерла на пороге, отыскивая взглядом знакомые лица.
— Леди Сюзанна! — Ко мне приблизилась обрадовавшаяся Пенелопа, сменившая утреннее платье на подобное же, только лилового цвета, и увлекла меня за собой. Вскоре я уже сидела в кругу девушек с чашкой чая в руках. Помимо Пенелопы здесь была уже знакомая мне красавица Изабелла, а рядом с ней — худенькая блондиночка с испуганным выражением лица и одетая в невзрачное платье шатенка.
— Познакомься с другими невестами Его Высочества, — улыбнулась Изабелла и обернулась к соседкам. — Это Вивиан и Грета.
Я поздоровалась и мысленно усмехнулась. А эта Изабелла не дура! Пенелопа — толстушка, хоть и довольно приятная. Вивиан того и гляди в обморок грохнется, а Грета — тихоня. Она чинно сложила руки на коленях и даже глаз на меня не подняла. На фоне таких «подруг» Изабелла может блистать, нисколько не опасаясь, что ее красоту кто-нибудь затмит. Тем более отрицать глупо: она и вправду была красива, а главное, умела этим пользоваться. Вот и сейчас она была одета в простого покроя платье, подчеркивающее ее фигуру и оттеняющее зеленый цвет глаз.
— А где остальные невесты? — спросила я.
Я действительно заинтересовалась: именно одна из невест и станет будущей королевой Фроукса. Внезапно я увидела встреченную в коридоре девушку с косой, хмуро сверлящую взглядом распорядительницу.
— Это Ребекка — ужасная зубрилка. Она вечно лезет не в свое дело, — пояснила Пенелопа и понизила голос: — Вчера она осмелилась давать советы самой леди Шарлотте! Сказала, что Ричард не подходящая для нее партия.
— Ричард — это…
— Дворецкий, — кивнула Изабелла. — Несмотря на свою должность, он принадлежит к старинному, хоть и обедневшему роду.
Невольно я поежилась. Леди Шарлотта, конечно, и сама не сахар, но Ричард с его заносчивостью и мелочностью мне тоже не понравился.
— Видишь вон ту черноволосую дешевку? — процедила сквозь зубы Изабелла. — Это Линдси Стоун — дочка одного из ручных лордов Его Величества. Он получил титул в качестве благодарности за «личную услугу». Наверняка какое-нибудь грязное дельце! Ей не место среди нас.
Я с трудом сдержала улыбку: кажется, эта Линдси — главная соперница Изабеллы. Она тоже была красива, но другой, дикой красотой: ярко-алые губы, карие глаза и роскошные смоляные волосы. Даже жаль, что она убрала их в пучок, а не распустила по плечам. Пожалуй, их противостояние будет интересным.