Шрифт:
Звуки леса ничем не отличались от земных: громкий топоток и пыхтенье ежа, уханье филина, все тот же плеск ручья. И впрямь — никакого кваканья лягушек, так что надежды на ужин для Таи окончательно растаяли. Был бы ветер — шумели бы кроны деревьев. Только один раз за всю вахту у майора был повод для тревоги, потому что застрекотала сорока. Сороки — дневные птицы, должны ночью сладко дрыхнуть и видеть свои сорочьи сны, а эта вдруг подорвалась и застрекотала. Значит, кто-то ее обеспокоил!
Кто угодно, кстати. От присевшей на ближайшую ветку совы до змеи, заползшей на дерево для охоты на птенцов в гнездах. А мог быть и человек…
Сорочий переполох случился где-то слева, и Валентин напряженно ждал продолжения, будучи готов ко всему и вооружившись подходящей палкой и ножом, любезно предоставленным попутчицей. Продолжения не случилось.
Порядок есть порядок: сколько-то выспаться все же надо.
Майор встал, размялся. Сказать, что так уж подмерз, нельзя, но в футболке тоже как-то не жарко. Тха-Сае мирно спала, свернувшись калачиком на импровизированной лежанке из лапника. Ножичек у девушки имелся — во внутреннем кармашке куртки, и с вечера Валентин пустил его в ход для того, чтобы нарезать веток. Рассматривал с большим интересом, как любой мужчина, питающий генетическую любовь к холодному оружию и заполучивший в руки новый, невиданный дотоле образец.
Образец был хорош, как сказка. Клинок представлял собой типичный «drop point», острие находилось ниже уровня «спинки» рукояти, примерно на оси хвостовика. Такой клинок имеет прекрасную проникающую способность. Удобный раскладной нож, похожий на знакомый майору «Ирбис», но с существенными отличиями. Рукоять была покрыта тонким слоем шершавой кожи, а лезвие… Лезвие мерцало красноватым блеском. Плюс легкость… По знакомым описаниям в отчетах агентов Ковалев понял, что это и есть станз. Прим. авт.: этому инопланетному материалу и его свойствам было уделено много описаний в первой части цикла. Сплав универсален и неуничтожим, его состав неизвестен.
Естественно, мужчина умолчал о своих догадках. Он вообще постарался максимально обойти общие точки соприкосновения в разговоре с Таей, и, тем более, не уточнял, что служит в структуре, имеющей прямое отношение к безопасности государства. А еще он чувствовал некий диссонанс в речи девушки: от неспешных витиеватых оборотов до резких современных фраз, включая научную терминологию… Не должно такого быть, граждане! Стилистика речи человека обычно не сбивается, если он не хочет исправить ее намеренно. Говор так говор, профессиональный жаргон, так жаргон.
То, что рассказывала Тая, тоже нельзя было принимать на веру. Сплошная фантастика со сверхспособностями неведомых хозяев времени, от которых черноволосая сбежала, преследуя свои цели. Девушка искала Марину, женщину по имени Мариен. Далеко ходить не надо, чтобы понять, о ком речь. Описание было исчерпывающим.
— Не сомневаюсь, что ты ее знаешь, почтенный. Все мои прыжки были по ее ментальным следам, к тем людям, которые знают ее лично и, к тому же, общались совсем недавно.
Она гостья из будущего, вот ведь… К тому же, из альтернативного, которое, в понимании обитателя сегодняшнего дня, еще не случилось, и вообще не должно было случиться.
Как это объяснить, Ковалев не знал, и сейчас буквально жаждал общества Альберта Ивановича, с его знанием физики, опытом Путешественника, плюс магическими способностями…
В разговоре у костра Валентин подтвердил, что знает женщину по имени Мариен достаточно близко, но сейчас доказать это не мог и подозревал, что именно по данной причине девушка утаивает некую важную информацию.
Что ж, разумно.
— Ты отведешь меня к ней? — Спросила Тха-Сае, перестав улыбаться, и напряженно хмуря смоляные брови.
— Да. Как можно быстрее по возвращении.
— До нее далеко?
— Не очень. Если мы вернемся туда же, откуда ты меня вытащила, то вопрос пары часов.
— Хорошо.
Как эта девушка может быть дочерью Скворцовой?!
— Это доказуемо. — Легко сказала Тая. — Мама говорила, в вашем мире нет магии, маги легко подтвердили бы наше родство. Зато у вас есть диагностика по крови, так?
Так-то оно так… Майор знал о генетической экспертизе родства немного, но достаточно, чтобы ориентироваться в понятиях. Результаты теста на материнство или отцовство предполагают два варианта: либо родство исключается на сто процентов, либо оно возможно. Анализы будут готовы в течение десяти дней. Тая же утверждает, что у нее срочное дело о жизни и смерти, но вот о чьих жизни и смерти, она наотрез отказалась сообщить.
— Скажу. Даю честное слово, что скажу. При матери. То есть, не совсем при матери, а при ее временом прототипе.
Так что тест на материнство отпадает, а вот маг… Мага найдем, есть же Витя, в конце концов, хоть и доморощенный, но маг.
Новый термин, в придачу к «нейтрали»! Временной прототип… Тха-Сае уточнила, что так называют живые объекты из прошлого, линия бытия которых изменяется настолько круто, что тянет за собой чужие жизни, да не в одну точку будущего, а сразу в десятки. Многие из них «схлопываются», не найдя места во Вселенной, не имея права на существование. Другие развиваются и дают самостоятельные версии одного и того же мира.