Шрифт:
И это я тоже понимала… Рациональная сторона натуры уже разложила все по полочкам: брак, а следом, как только все уляжется — развод. Эмоциональная сторона возражала: мы с Паскалем достойны большего… За свою совершеннолетнюю жизнь я так привыкла сопротивляться матримониальным планам семьи, что теперь волей-неволей вставала на сторону
эмоций.
— Я подумаю. — нехотя согласилась я. — Вы что-то нашли в архивах?
— И да. и нет, — Трикси снова пожала плечами. — Начну с конца. Что касается твоего дяди Оззи, смерть не криминальная, так что расследования не проводили. Отчего остановилось его сердце — демоны знают.
Я кивнула. Младший брат отца умер на глазах всей жандармерии, отмечая свежеприсвоенное лейтенантское звание. Никто бы не смог связать это с криминалом.
— Касательно твоих деда и отца… Тут все очень сомнительно. Оба погибли в перестрелке. Фрэнк Мелрой отстреливался, а его напарник даже не успел достать оружие. Убиты оба. свидетелей нет, убийц не нашли.
Фрэнк — мой дед. Бабушка Мелрой всегда рассказывала, что он был героем. И отец — тоже.
— По делу Гарри Мелроя есть свидетели, убийца пойман, есть признательные показания. И одна зацепка: убийца все твердил про какой-то призрак.
— Пакостник, — выдохнула я.
— Что еще за пакостник? Ты мне не рассказывала. — возмутилась Трикси. — Но вообще-то, призрак, со слов убийцы, был женский.
Я оторопела. Иза? Но как? И почему?
— Да почему обязательно Иза? Она-то, насколько я понимаю, может появляться только в лекарне. Или нет?
Я поразмыслила. Что, собственно, известно про Изу? Только то, что при жизни она была монахиней с сильным даром и твердым характером. Ни обстоятельств ее смерти, ни причин возникновения призрака Благословенной сестры… Да. все считали, что она не захотела покидать наш мир из-за лекарни. Но ведь… должна быть какая-то реальная причина? Я хочу сказать, что монахиня, ведшая, по определению, праведную жизнь, должна была вознестись к Создателю, разве нет?
— Во всяком случае, так учит Церковь. — согласилась Трикси.
Пообещав подруге, что сегодня ночью получу ответы на все вопросы, я решительно встала. Нужно подготовиться к вызову призрака и поТуСтронней сущности. Трикси, разумеется, тоже захотела поучаствовать. Две ведьмы — это сила. Три ведьмы — уже мощь, так что я возражать не стала. Кто знает, как поведет себя Пакостник.
— Жаль, что квартира твоей соседки сдана, — сцедила зевок в кулачок ведьмочка. — Я бы поспала немного, пока…
Да, у нее тоже был тяжелый день. Разбирать архивы в обществе второго наследника… К сожалению, я могла предложить ей только свою постель. И то — после ужина, на который нас активно зазывала тетка Оливия.
Волчок. Крей и бабуля сидели в комнате маркиза и что-то магичили с защитой. Оливию же оставили на хозяйстве. Она накрыла на стол и. кажется, уже сняла пробу с мясного рулета и теперь подбиралась к пирогам с капустой и грибами…
Мы с Трикси ей помогли. А потом я едва не поперхнулась, заметив в окне Паскаля. Он вежливо раскланивался с нашей бессменной троицей — мадам Штафнер. мадам Препадье и мадам Зелински. На улице уже слегка стемнело, так что престарелые мадам совершали вечерний моцион, а вот что тут делает Главный пожарный маг?! Неужели… действительно собирается на мне жениться?!
Бросив недоеденный кусок пирога, я вылетела из-за стола и распахнула входную дверь.
— Кендис. позволь представить тебе нового соседа. — расплылась в улыбке мадам Препадье. — Это господин Люмерье. он снимает у меня квартиру.
— Мы знакомы. — Паскаль был сама любезность.
Все три дамы уставились на меня не просто подозрительно… предвкушающе. Я нервно сглотнула и ответила:
— Господин Люмерье — мой пациент.
— Как это романтично, — просипела мадам Зелински.
— Не будем смущать малышку Кендис. — мадам Штафнер подхватила подруг под руки. — Молодой человек совершенно явно пришел объясниться.
— Ой. — мадам Препадье обескуражено захлопала морщинистыми веками. — Как я сразу-то не догадалась?!
Завтра все во дворе будут знать о судьбоносной встрече на моем пороге. Уж если день не задался с самого утра, логично едать того же и от вечера. Впрочем, по сравнению с действительно серьезными проблемами, дворовые сплетни — такая мелочь…
Я предложила Паскалю пройти, тем более что за спиной замаячили любопытные лица домочадцев.
— Кендис. я в листе назначений прочел… точнее, не прочел, у господина Тимберлейка такой почерк… Словом, может быть, ты поможешь разобрать, что там за препарат? — очень естественно изображая смущение, спросил маг.
— Конечно, поможет, — из-за моей спины ответила Оливия. — Только оденется — и сразу поможет.
Мать моя ведьма… Опустив взгляд, я поняла, что на мне короткий топ на тонких бретелях, едва прикрывающий пупок, и миниатюрные шортики… Да. В этом я сплю. Да. забыла переодеться. Но после такого пробуждения — не удивительно!
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Вызов сестры Изы мы. по совету Волчка, собрались провести в сохранившейся монастырской часовенке рядом с лекарней. Это было разумно, ведь даже если Зеленая Дама была «призраком места», то часовня бывшего монастыря идеально вписывалась в любой критерий — территориальный, профессиональный и даже метафизический.