Шрифт:
Глава 28
Мэйсон
Слишком странное чувство — уезжать. Не буквально сейчас, но завтра. Недавно я был бы только рад на недельку и вторую свалить в другое место, чтобы повеселиться где-нибудь ещё, а сегодня не спешу собирать сумку. Кажется, я вообще не упакую её ровно до того времени, как до выезда останется час.
Снимаю перчатку и вытираю полотенцем лоб.
— Что я буду делать?
— В плане? — Ди останавливается, клянусь, груша поблагодарила меня и Бога за то, что я отвлёк его от бесконечного размахивания руками.
— Какого черта ты не едешь?
— Не могу. Я должен сдать работы, иначе Бартон высосет мой мозг, а потом меня отчислят.
— Ты должен был сдать их две недели назад.
— Где ты был две недели назад? — язвит Ди. — Я не записал и не сделал.
— Ты записал, придурок.
— Где?
— У тебя бумажка в боковом кармане, — усмехаюсь я, делая глоток воды.
— В каком из?
— От ноутбука.
Брови друга встречаются на переносице. Выругавшись себе под нос, он бросает на пол перчатки и пинает маты. Это забавно, он редко бывает таким растерянным.
Скрестив руки под грудью, смотрю на него.
— Что не так?
— Всё так, — говорит Ди, вытирая полотенцем лицо.
— Ладно. Не лезу.
Сжав челюсть, он расставляет кулаки по бокам и откидывает голову назад. Я не идиот, чтобы верить словам «всё в порядке», но ещё я не тот, кто будет настаивать и вытягивать что-то силой. Не хочет говорить — не стоит давить.
— Я просто в дерьме! — фыркает он, выпуская воздух из лёгких.
— Либо говори, либо заткнись.
— Бартон возвращает её назад уже третий раз.
— И всё?
— Да, он усложняет мою жизнь.
— Не только твою.
— Сколько раз он вернул твою?
— Два.
— Тебе повезло на третий раз?
— Мне помогли, — улыбаюсь я.
— Пусть помогут мне, — вздыхает Ди, начиная бить по груше голым кулаком. — Кто?
— Трикс говорила…
— Трикс? — перебивает друг, выгибая бровь.
— Я её так называю, с ней весело.
— С ней весело, — улыбаясь, передразнивает он. Пихаю его в плечо и смеюсь.
— Отвали.
— Ты запал на неё, в этом вся причина.
— Да, и что?
Вскинув брови, Ди удивлённо уставился на меня. Груша ему больше не была так интересна, как я.
— Да, тебе не показалось, — признаюсь я, закатив глаза. — Я запал на неё.
— Меня это не удивляет, у тебя на лбу написано.
— Плевать, — отмахиваюсь я. — Она говорила, что Бартон не принимает без списка литературы.
— Сраный список? — фыркает друг. — Какого хрена я об этом не знал? Откуда знает она?
— Он ведёт у неё лекции три раза в неделю, а у нас начал только сейчас.
— Он ничего не писал, что я должен доделать, только возвращал и говорил перепроверить. Как я должен понять, что ему надо?
— Он не говорит, где ошибки. Просто возвращает, и можешь ломать голову. Я могу попросить её помочь.
— Нахрена? Я всё равно никуда не еду, сделаю сам.
— О, ещё он принимает всё строго по правилам. Не поставишь одну запятую, и лови работу обратно.
— Дерьмо, — тянет Ди. — У него крыша поехала.
— Он всё время стучит ручкой по столу и выпивает бутылку воды за лекцию, не делает замечания, просто ставит себе заметку напротив фамилии.
— Ты понял это за две лекции?
— Нет, Трикси.
— Он чокнутый?
— Да, — улыбаюсь я. — Старческий маразм.
— Ему пора в мир иной.
Смеясь, соглашаюсь с другом.
Как только Трикси увидела фамилию в моём расписании, она похихикала и пожелала удачи на будущее, что мне, конечно, не совсем понравилось. В итоге, я вытащил из неё всю информацию и теперь знаю, как обходить острые углы.
Подхватываю вещи и направляюсь к выходу из зала.
— Если не будешь стаять тут, как идиот, то мы успеем на лекции, и я попрошу Трикси тебе помочь.
Слышу, как Ди подхватывает перчатки и спешит следом.
— И как давно? — спрашивает он, равняясь со мной.
— Что?
— Как давно вы встречаетесь?
— Мы не встречаемся, по крайней мере, она так думает.
— Ты, конечно, так не считаешь.
— Не-а, — улыбаюсь я.
— И что будешь делать?
— Сложу ручки и буду ждать.
— Очень смешно, — кивает Ди. — Могу даже сделать вид, что поверил.
— Сейчас поедем мимо центрального парка, подождёшь меня, пока я сбегаю до полянки с ромашками, соберу букет, украду белого коня и вернусь.