Шрифт:
Что-то вроде этого она произнесла вслух, после чего Маронго чуть не заплакал. Прямо как ребёнок, у которого из рук вырвали любимую но грязную игрушку.
Он понимал, что идёт против закона, но для него, как и для Карла Йенссона, наука всегда была важнее каких-то там придуманных людьми ограничений. Он понимал, что их опыты опасны, поэтому они и проводились в полной изоляции от общества, но при этом стоит обратить внимание на то, например, как сильно они двинули вперёд медицину! Всё это он изложил Гелене, глядя на неё с надеждой: а вдруг передумает?
Гели через силу улыбнулась. Ей были понятны чувства Стива, но как же они оказались несвоевременны! Поэтому она постаралась объяснить: работы не прекращаются, а приостанавливаются. Они будут продолжены, когда Конгресс Содружества их одобрит, а Сенат примет новый закон о клонировании, который заменит предыдущий.
Маронго снова схватил её за руку:
— Вы понимаете, что пройдут годы, прежде чем это случится?! Я не доживу! А дети? Дети? С ними же нужно постоянно работать! Вводить сыворотки в определённой последовательности, следить за здоровьем и развитием…
Гели вздохнула. Думая об Ариэле и других парнях, она совсем выпустила из виду малышей. А им действительно нужна забота, причём квалифицированная. И стабилизирующий фактор понадобится, иначе к половой зрелости эти очаровательные создания как раз превратятся в запрещённых законом злобных монстров.
Она безнадёжно махнула рукой:
— Дам я вам материалы Калле, не плачьте. Есть у меня этот волшебный рецепт, прописан до мельчайших подробностей. Думаю, этого будет достаточно. Но не уговаривайте вернуться в науку. Когда-то оно мне нравилось, даже были какие-то достижения, вы сами сказали, а сейчас понимаю: не моё.
Маронго засиял от радости и хотел что-то сказать, но Гели его остановила:
— Дайте мне ваш адрес, чтобы я могла скинуть материалы, и всё. Разговор на сегодня окончен. Мне надо подумать.
Стив молча сунул ей кусочек пластика: свою визитку. Гели тут же поднялась и вышла. Промолчавший всю их встречу Ариэль поплёлся за ней. На лице у него было отражение мучительных раздумий, но это не мешало ему заботиться об удобстве и безопасности женщины.
В коридоре к ней бросились живущие здесь люди, чтобы прояснить свою дальнейшую судьбу, но юноша с твёрдостью убирал их с пути, поясняя, что пока ясности нет. Как только появится, их известят и помогут, если что. Если же дело касалось чего-то менее глобального, чем судьба станции и работающих тут людей, то предлагал подавать запрос обычным порядком, благо знал, что таковой имеется.
Гели же шла через толпу как ледокол через льды. Сжатые в нитку губы, невидящий взгляд… Она уже была не здесь. В воображении она стояла перед Конгрессом Содружества и говорила речь, а её не слушали. Она знала многих из тех, кто будет в конце концов решать их судьбу, и мало кого действительно уважала. Политики! Люди с двойной совестью. С одной стороны измазал дерьмом, вывернул наизнанку — и она как новая! Им всегда легче отказать, чем согласиться, а значит, придётся выдержать самый настоящий бой, и не имеет значения, что там не будут стрелять.
Она рискует многим, в том числе жизнью и свободой, но обратного пути нет. Да даже если бы и был, воспользоваться им — себя не уважать. Отдать парней, чтобы их прожевал и выплюнул молох государственной машины? Ни за что!
Правду говорят, что общая беда сближает. Сейчас она шла к тем, с кем сроднилась за последние несколько дней: к Василисе и родной сестре. Прежде, чем они выйдут на контакт с правительственными структурами, надо хорошенько к этому подготовиться. У них много дел.
Переслать методики Калле Стиву Маронго — минутное дело. Пусть старый учёный тешится, делает свои опыты, готовит стабилизирующую сыворотку, нянчится с малышами. Она о них позаботится тем, что сделает полноправными гражданами Содружества. А тогда… У них появится шанс на то, чтобы обрести семью, вырасти среди людей и не чувствовать себя ущербными, в то время как они, наоборот, лучшие.
Но это после. Сейчас надо посовещаться с Василисой и, наверное, с Линдой. Уж она-то должна себе представлять, что следует делать и в какой последовательности.
Пока Гелена вела беседы, захватившие станцию клоны и люди Василисы налаживали текущий быт. Неизвестно было, на сколько придётся тут задержаться, так что Глотова отдала команду располагаться с максимальным комфортом и на всякий случай задержала пристыкованные корабли. Вдруг понадобятся?
Так как станция была рассчитана на пятититысячный контингент, а по факту здесь не набиралось и сотни людей, то мест для расселения хватало. На всякий случай Василиса решила разместить себя, Гели, Ариану, Линду и Гленду на верхнем, первом уровне, в каютах командного состава. Туда же поместились и ребята-клоны.
По ходу дела парни нашли помещение, в котором до сих пор жил Айра МакКормак, и на всякий случай заблокировали его. Очень разумное решение, ведь оттуда можно было попасть как на нижние ярус, так и в ту самую тайную комнату, откуда Феликс выцарапал Айру с превеликим трудом. Тот, к счастью, сам отрезал себе путь к отступлению, боясь, что его захватят как раз через тот самый ход. Сейчас старый шпион, больной и безоружный, лежал в медикапе и не мог самостоятельно оттуда выбраться. Но вдруг кто-то ещё решится совершить глупость и полезет в недра главного компьютера?