Шрифт:
— Благодарю вас, господин председатель! — профессор Карлоний с воинственным видом поклонился председателю. — Если вы позволите, я отвечу господину обвинителю и всем остальным тем, что приглашу третьего свидетеля. И заодно напомню всем третий пункт обвинения, который звучит следующим образом: если господину некроманту дать возможность спокойно жить в Тирту, то никакой опасности для города он представлять не будет, потому что у упомянутого некроманта не будет необходимости творить зло, на которое он способен. Мне кажется, именно этот вопрос мы сейчас обсуждаем, не так ли? Итак, третий свидетель защиты — госпожа Улавия, дочь Ванисия из Зоргу!
Тося как будто холодной водой окатили. Он бросил быстрый взгляд на прозаика и поэта и наткнулся на полные ужаса лица. Зал затих настолько, что стало слышно, как мухи жужжат.
— Вот су-учка! — с губ вечно молчаливого поэта сорвался едва слышный то ли стон, то ли шепот.
А прозаик выдал ему в тон сакраментальное:
— Похоже, мы в ж…
Ула, опустив голову и ни на кого не глядя, прошла к месту свидетеля.
— Госпожа Улавия, — с некоторой торжественностью обратился к ней профессор Карлоний, — вы можете ничего не опасаться и говорить только правду. Свободный город Тирту гарантирует вам полную защиту и неприкосновенность! Господин председатель, я хочу, чтобы вы подтвердили мои слова свидетельнице! Видят боги, ей потребуется все ее мужество, чтобы дать сегодня показания.
— Госпожа Улавия, вы можете говорить совершенно свободно, — ласково глядя на девушку, сказал председатель. — Город не даст вас в обиду!
Ула подняла голову и кивнула.
— Я поняла, господин председатель. Господин профессор, задавайте вопросы!
— Вы храбрая девушка, — одобрительно кивнул профессор Карлоний. — Тирту должен быть благодарен вам за вашу смелость. Ну что ж, приступим! Итак, как вы познакомились с господином Антосием Черным?
Пока Ула рассказывала душещипательную историю про то, как отчим продал ее черному-пречерному некроманту, Тось смотрел только на Миру. Он уже понял, что, скорее всего, проиграл, и теперь только Мирино мнение все еще имело значение. Если она тоже начнет считать его злобным ублюдком, то….
Мира сидела с неподвижным лицом, внимательно слушая свидетельницу, но ее рука с силой, так что было заметно, как побелели костяшки на пальцах, сжимала руку сидящего рядом с ней эльфа. Это был очень плохой знак.
— Так значит, господин Антосий Черный приобрел вас, чтобы ставить на вас опыты? — как сквозь сон донесся до Тося очередной вопрос профессора Карлония.
— Я думаю, да. Потому что, когда я в первый раз обратилась в эту отвратительную птицу, он очень удивился. Думаю, он сам не ожидал такого результата.
— Однако очень быстро сообразил, как вас использовать. Верно ли, что вы навещали в этом облике некоторых членов Совета, чтобы склонить их на сторону своего хозяина?
Зал зашумел, обсуждая новую информацию. Члены Совета зашевелились.
Не обращая на них внимания, Ула четко ответила:
— Да, я их навещала. С некоторыми у меня получилось договориться, и я потом приносила им деньги, некоторых запугивала, и они просто соглашались делать то, что им велят. А кое-кому приходилось доставлять особые средства. Из тех, что подавляют волю и разум. Как вам, например.
Ее слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Шум в зале в мгновение ока перекрыл все возможные пределы. Все кричали, размахивали руками, требовали имен и доказательств, кое-где вспыхивали драки. Прозаик истерически вопил, что свидетельница сумасшедшая и требовал ее немедленного освидетельствования дочерями Ани. Председатель бил в гонг в тщетной надежде обратить на себя внимание и восстановить порядок в зале. В этом бардаке только Тось и, пожалуй, еще молчаливый поэт заметили, как Мира, неожиданно сорвавшись со своего места, быстро пробежала к выходу и скрылась в дверях.
Не бросив на Тося ни единого взгляда и, тем самым, не дав ему ни малейшего шанса как-то объяснить свои поступки. Женоподобный эльф тут же последовал за ней.
Председатель, отчаявшись воззвать к разуму горожан, демонстративно положил на стол какую-то круглую штуку и с силой ударил по ней ладонью. В зале тут же воцарилась тишина.
— Прошу прощения, господа, — устало произнес он. — У меня просто не было другого выхода. Заклятие развеется буквально через минуту. Я полагаю, наше сегодняшнее безумное заседание завершено. Заявляю вам с полной ответственностью, что по вскрывшимся фактам злоупотреблений среди членов Совета, а также воздействий на них темно-магического характера будут расследованы самым тщательным образом. После чего будет собран новый Совет, от лица которого и будет вынесен окончательный вердикт по нашему сегодняшнему делу. И, хотя делать подобные заявления не слишком корректно с моей стороны, думаю, мы все понимаем, каким он будет. Господин Антосий Черный, у вас есть претензии по процедуре проведения заседания или какие-либо заявления?
Тось медленно встал. Злость тяжело булькала в нем, поднимаясь к горлу, как вонючие сероводородные испарения из грязевого гейзера. Он обвел ненавидящим взглядом членов Совета и часть сидевших в зале горожан.
— Я хотел, чтобы все было по-хорошему, — глухо произнес он. — Я давал вам шанс. Вы устроили здесь балаган. Я такой, какой я есть, и я не буду больше ни перед кем извиняться. Скоро вы сами ко мне придете, и будете умолять, чтобы я жил в вашем жалком городишке. А я еще подумаю.
В зале повисла мертвая тишина. Ощутимо запахло страхом.