Шрифт:
– Ты уверена, что хочешь их подарить детям? – осведомилась Ханна.
– Конечно. Почему нет? – я подняла коробку. – Ты не откроешь мне дверь?
Ханна открыла и последовала за мной на крытую парковку, где я поставила коробку в багажник своей машины.
– Может, ты хочешь оставить их себе. Вдруг они окажутся ценными или что-то в этом роде.
– Сомневаюсь, что они дорого стоят, даже на «eBay». Кроме того, они понравились детям, – я закрыла багажник.
– Но, может, ты захочешь их сохранить для своих собственных детей.
Я обернулась и посмотрела на сестру, которая всё ещё выглядела утомлённой. Она практически молчала, во время длинных разговоров за едой мама это упустила, но я тем не менее заметила.
– Я так не думаю.
– Ты уверена? Так как...
– Уверена.
Мы уставились друг на друга. Ханна беспокойно завертелась, и я заметила упрямое выражение в её глазах, но понять, почему она на меня так смотрела, не смогла.
– Ну, если у тебя когда-нибудь появятся дети, мы тебе их вернём.
– Чёрт подери, Ханна. Ты не могла бы прекратить эти разговоры? Пройдёт слишком много времени, пока у меня появится ребёнок, да и то вряд ли, – мои слова гулко звучали под крышей.
– Что ты подразумеваешь под «вряд ли»? – Ханна насупила брови.
– Ничего. Я имею в виду, сперва я должна выйти замуж, ты понимаешь? Позволь мне сначала найти мужа, – я пожала плечами и попыталась закончить дискуссию.
– Полагаю, у тебя куча мужиков.
Мы снова уставились друг на друга. Я не понимала, что она хотела этим сказать. Хотела осудить? Или пробовала выудить из меня побольше информации?
– Да, но я не намерена ни за одного из них выходить замуж.
– Очевидно, нет, – губы Ханы вытянулись в тонкую нитку.
– Почему тебя это так заботит? – закричала я и подбоченилась. – Что ты вообще себе позволяешь?
– Совершенно ничего.
– Точно, – согласилась я с ней. – Ничего.
Пока мы бросали друг на друга яростные взгляды, задняя дверь отворилась, и наружу высунулась голова Джерри. Ни одну из нас его приход не огорчил.
– Мы можем идти, Ханна? – скучающе произнёс он (как мне кажется, он всегда так говорил).
– Естественно. Дети уже готовы? – Ханна лишь посмотрела на него, и её наморщенный лоб разгладился.
– Не знаю, – Джерри пожал плечами.
– Ты не мог бы им помочь, побыстрее собраться? Симону надо надеть носки, и они оба должны найти свою обувь, – каждая мышца тела Ханны напряглась, но Джерри не двинулся с места.
– А обувь где?
– Без понятия, – сообщила ему сестра. – По этой причине, ты должен её найти.
Джерри стоял столбом, и Ханна со вздохом отвращения проскользнула мимо него.
– Оставь, я сама сделаю.
Ханна исчезла в доме, и через секунду Джерри последовал за ней, но тут в дверях показался папа и указал на мою машину.
– Твою машину надо проверить.
– Знаю, папа. Я записалась на следующую неделю.
– На следующую неделю? А что ты собираешься до этого делать? Вдруг тебя остановит полиция?
– Постараюсь, чтобы этого не произошло, – я ненавидела оправдываться перед папой, особенно если он прав. – Я хотела отдать машину Ригеру, а на прошлой неделе у него не было времени.
– Почему ты не отвезёшь машину в мастерскую Джойса?
– Потому что у Ригера у меня скидка, – вяло пояснила я. – У Джойса её нет.
– Я ему позвоню, – отец фыркнул.
– Нет, папа. Ты этого не сделаешь, – я подняла руку. – У меня всё под контролем.
– Ещё тебе надо заменить шины, – он спустился на пару ступенек из дома под крышу парковки и начал обходить вокруг моей машины. – Когда ты в последний раз проверяла уровень масла? Ты много времени проводишь за рулём, Грейс.
Я прикусила губу и проглотила резкий ответ, который вертелся на языке.
– Уровень масла такой, какой нужен. Хорошо?
– Посмотри сюда, – папа нагнулся, чтобы провести пальцем по протекторному рисунку правого переднего колеса, – ты ездишь на почти лысой резине.
– Такой же лысой, как и ты, – ответила я.
– На такие вещи ты должна сама обращать внимание. Ты должна брать на себя ответственность, – он разогнул спину и похлопал себя по голове, но обиженным не выглядел.
Я заскрипела зубами. По разным причинам, которые накопились, эти слова стоили мне последних нервов.