Шрифт:
– А какого тебе было в университете?
Ещё одно пожатие плечами.
– Так же. Я смогла провести несколько самостоятельных исследований. Например, в теории эгоистичных генов с применением нового понимания регуляции генов, как гены превращаются сами в себя. Ричард Докинз открыл эгоистичный ген в тысяча девятьсот семьдесят шестом году, основываясь на сотне работ Менделя по теории генов.
В ответ на мой непонимающий взгляд она начинает объяснять.
– Докинз доказал, что ген реплицируется, если это необходимо для выживания или адаптации. А другие гены, которые не нужны, вымирают. Но понимание того, как функционируют гены, порождает новые гипотезы. Конечно, ответа пока нет. А раз нет ответа, нужно исследовать ещё. Я могла бы провести собственные исследования. В общем, было весело.
Стук в стеклянную дверь прерывает нашу дискуссию.
– Tе o caff`e?
– Кофе. Ты будешь, Наоми?
– Апельсиновый сок, если он бутилирован.
– Succo d’arancia, – говорю я буфетчице.
Она наполняет стаканы и передаёт нам напитки вместе с салфетками и влажными полотенцами.
– Dolce o salato? – она показывает пакетики с печеньем и крендельками.
– Ты хочешь сладкого или солёного, – спрашиваю я у Наоми.
– Солёного.
– Due salato, – говорю я буфетчице, показывая два пальца.
– Что это? – Наоми приподнимает тонкий пластиковый пакет с названием поезда на нём и надписью «Salvietta Rinfrescante».
– Это влажное полотенце. Ты можешь вытереть им руки.
Тут же открыв его, Наоми вытирает лицо, шею и руки, а затем протирает стол. С ужасом она показывает полотенце мне. Поезд «Trenitalia» быстрый, но возможно, не такой чистый, каким мог бы быть. Без слов я протягиваю ей своё полотенце. Она открывает его и начинает лихорадочно вытираться им.
– Мне нужно ещё одно, – пыхтит она.
Я поднимаюсь и открываю дверь, чтобы позвать буфетчицу, но вижу, как мужчина в чёрном костюме и тонких чёрных перчатках поворачивается, вытаскивая пистолет.
– Мне нужно ещё одно полотенце, – кричит Наоми позади меня.
– Моей спутнице нужно ещё одно влажное полотенце, – говорю я рябому загоревшему лицу.
Он наклоняется и поднимает пистолет. Я поднимаю руки вверх и обхватываю ствол. Одним движением я шагаю к нему и выхватываю пистолет. Это удивляет его, и спотыкаясь, он шагает назад. Я засовываю пистолет ему в горло и поворачиваю его, а второй рукой стреляю в другого человека в чёрном костюме, идущего по проходу.
– Наоми, хватай сумки, – кричу я, встав ногой на горло первого злоумышленника.
Чувствую перемещение в воздухе позади меня, поэтому опускаюсь на колени, перекатываюсь и резко выпрямляюсь. Стоя на одном колене, я прицеливаюсь и стреляю. Мужчина спотыкается, но успевает нажать на спусковой крючок, прежде чем упасть на колени. Я снова стреляю, целясь на этот раз в его руку, и он опрокидывается. Думаю, я попал ему в плечо. Жжение рядом с моим бицепсом предупреждает меня, что одна из пуль установила какой-то контакт с моей кожей. Но в ране нет пули. Скорее всего, срезало внешний край плоти мышц. На данный момент это не имеет никакого значения.
– Наоми, – снова кричу я, и бегу к первому нападавшему. – Сумки.
Она выходит.
– Тебе не нужно кричать. Я слышала тебя и в первый раз. Повышать голос стоит только в том случае, если у слушателя есть проблемы со слухом или что-то заглушает звук. На самом деле, в некоторых случаях лучше говорить на октаву потише, вместо того чтобы говорить громче. Исследования показали...
Нападающий встаёт и наклоняется, чтобы схватить меня за лодыжку. Я снова стреляю. Осталась одна пуля. Задвинув Наоми обратно в купе, я роняю нападавшего, и пинаю коленом его в живот. Он кряхтит, а я стреляю в упор ему в плечо, рана огромная. Кровь бьёт фонтаном. Он кричит, а я давлю прикладом пустого пистолета на его рану, что заставляет его выть, как животное.
– Кто тебя послал?
Глава 22
Наоми
Вокруг нас кричат люди, когда Василий сильно давит пистолетом на рану незнакомца.
– Кто тебя послал? – снова ревёт Василий.
И я понимаю, что этот человек – ещё один убийца. Он воет, пока Василий мучает его, а я хочу мысленно уйти от шума. Но Василий нуждается во мне, поэтому я засовываю в уши свои беруши, заставляя дыхание успокоиться. Кроха-паучок...
Человек усмехается, глядя на Василия, и разламывает что-то зубами. Василий сердито откидывает его, и во рту у мужчины что-то пенится с пузырьками. В восторге я смотрю на это, гадая, что может вызвать такую химическую реакцию. Но выхватив сумки из моей руки, Василий перекидывает их через плечо, берёт меня за руку и тащит куда-то.
До меня доносится визг, заглушённый берушами, и я понимаю, что мы тормозим. Поезд замедляется и кажется, всё движется против нас.
Люди вокруг продолжают кричать, когда Василий тащит меня через вагон в двери в дальнем конце. Он толкает её и выталкивает меня. Мы оказываемся на платформе между вагонами, а рельсы продолжают визжать от тормозящего поезда.