Шрифт:
– Как вы думаете, - шепотом спросила Лика у Лионеля, - его величество будет добр к Марго?
– Пусть только попробует быть недобрым, - столь же тихо ответил Лионель.
– Она не одинока, у неё многочисленная родня.
– Что-то её братья не выглядят способными её защитить, - усомнилась Лика.
Король смотрел хмуро, Генрих о чём-то трындел со своими парнями - как всегда, а Франсуа не сводил глаз с молодых, и взгляд его не выражал ничего хорошего.
– У её величества есть ещё и кузены, - усмехнулся Лионель.
И это немного успокаивало, Лионель просто так воздух сотрясать не станет.
После речи посла Арагонии случилась какая-то заминка, а потом распорядитель торжества, Лика не помнила его имени, объявил:
– Посланники Великого герцога Фаро прибыли только что и просят разрешения войти и передать свои поздравления!
Лионель оживился, повернулся к сидевшему с другой стороны от него Саважу и ткнул того в бок. Видимо, они оба что-то знали про этих посланников.
Лика ожидала толпы, но вошли двое - парень и девушка. Очень красивые, очень богато одетые. Парень - светловолосый и отлично сложенный - скользнул взглядом по их стороне стола и подмигнул Лионелю, вот прямо подмигнул Лионелю! И тот улыбнулся в ответ, вот диво-то. Девушка же была не старше Лики, и глаза её так и сверкали, а длинная перевитая жемчужными нитями чёрная коса шевелилась при каждом шаге.
Лика прослушала, когда парень начал говорить. А говорил он по-местному, и без акцента, насколько она смогла сообразить. Передавал молодым поздравления и пожелания счастья от великого герцога и вручал шкатулки с подарками - ей и ему. Марго и Генрих смотрели в те шкатулки и изумлялись - наверное, что-то крутое.
– Артефакты притащил, - усмехнулся Лионель.
– Ничего, потом спросим.
Прибывших куда-то усадили - и парня, и девушку, и дальше программа покатилась своим ходом.
Когда речи закончились, пришло время того самого танца, и за Ликой чуть заранее пришёл паж Маргариты, собиравший всех участников. Анри встал и помог подняться Лике - очень к месту, ноги затекли - и пошёл наружу следом за ней.
– Вы куда, Анри?
– не поняла она.
– Пригляжу, - хмуро сказал тот.
– Мало ли что.
Надо же! Ну ладно, пусть идёт.
В коридоре оказалось, что почти все дамы прибыли с какими-то сопровождающими, так что Анри просто знал, что делал. Лика взглянула на него с благодарностью.
Господин Чезаре Бьянко был здесь же, что-то объяснял напоследок музыкантам. Строго оглядел всех участников - и дам, и кавалеров - и произнёс:
– Дамы и господа, напоминаю, что все всё знают и умеют, мы исполняли с вами этот номер пристойно и чисто. Но если вдруг у кого-то потеряется нога или забудется шаг -ничего страшного. Всё равно, кроме нас с вами, никто этого не знает. А я никому не скажу, - и подмигнул Лике. Или ей только показалось.
Дальше была морока под названием «зажгите факелы и раздайте всем». Сначала - только дамам, потому что между их частью и кавалерской был какой-то перерыв, что-то должно было происходить. Лика с грустью представила, как факелы выжгут последний воздух в зале, а она будет сидеть в реверансе и слушать какую-нибудь ерундень, и ничего не сможет с этим поделать, и принялась утешать себя - зато почётно, охренеть как почётно. Анри вон рад без памяти, что она попала в эту компанию.
Тем временем факелы были зажжены и распределены, и господин Бьянко в очередной раз напоминал, что ими не следует никуда тыкать и опускать вниз, и вообще держать только вертикально вверх и никак иначе. Дамы устрашились.
Двери в зал распахнулись, Лика подала руку Жозефине, и они в три пары вошли и встали на пороге.
Музыканты уже были внутри, они отстучали вступление - дамы сделали реверанс - и потихоньку двинулись вперёд. Последние две репетиции были в этом самом зале, они рассчитали длину каждого прохода по плитам пола - где нужно быть в конце первого куплета, где - в конце второго, а где строить мецца-луну. Лика с улыбкой смотрела по сторонам - она сейчас не приличная дама, она танцор, типа выступает, значит -улыбаемся и машем. Махать факелом она не будет, а улыбаться можно. И когда шла мимо своих - даже подмигнула Лионелю и кто там ещё рядом есть.
Мецца-луна состроилась, дамы посидели в реверансе с поднятыми факелами, а потом поднялись и сдвинулись, открывая всем зрителям обзор на кавалеров. Кавалеры подкрались незаметно и уже стояли наготове, но сначала вышел распорядитель, прочёл какой-то возвышенный стих, вышли придворные с корзинами цветов и вручили их молодым, и ещё спели какие-то подходящие к случаю песни, на вкус Лики - довольно заунывные. И наконец-то началась вторая часть.
Кавалеры выписывали по залу замысловатые фигуры, передавали факелы из рук в руки, ходили восьмёрками и зигзагами, а в конце тоже встали в мецца-луну и сделали реверанс. А потом дамы достроили края у полукруга - по три штуки с каждой стороны - и все сделали ещё один реверанс, общий. После которого кавалеры предложили руки дамам и повели их наружу. Карты легли так, что рядом с Ликой в реверансе оказался принц Генрих, он с ухмылочкой и повёл её прочь. И с такой же ухмылочкой передал снаружи Анри, но тот был безупречно вежлив и кратко поблагодарил - мол, благодарю вас, кузен, и всё тут.
А распорядитель объявил, что сейчас начнётся бал.
Для бала все гости были приглашены в ту залу, где танцевали в первый Ликин день. Но ясное же дело, пара сотен гостей не может переместиться мгновенно - пока все выберутся из-за стола, пока разомнутся и отряхнутся, и всё такое, пока переползут за три коридора -короче, бал начался через час. Народу было серьёзно больше, чем в прошлый раз, и в толкотне Лика вообще не понимала, кто где.
Правда, Анри, надо отдать ему должное, реально не отходил от неё ни на шаг. Иначе она бы потерялась к хренам в первые же пятнадцать минут, и не нашла дороги обратно. Лавки их компании в этот раз не досталось, зато достался уголок, что тоже хорошо. Впрочем, лавок-то и не было - их просто убрали все, чтобы дать дополнительное пространство. А посидеть и отдохнуть гости выходили во внутренний двор с садом - в котором Лика в прошлый раз разговаривала с дядюшкой Жилем.