Шрифт:
Морган уставилась на нее с широко открытыми глазами и ртом, на этот раз на ее лице не было и следа скуки.
– Ты шлюшка, – прошептала она со здоровой долей скандала и восхищения в голосе. – Секс на одну ночь? Ты?
– Да, я, – ответила Хлоя, скрещивая руки. – И, по всей видимости, мои навыки шлюшки такие же выдающиеся, как и навыки свиданий – что объясняет, почему я до сих пор одна.
– Вау, – расплылась в улыбке Морган. – Я впечатлена. Мужчина чертовски горяч. Он был хорош? Похоже, что он может заставить девушку чувствовать себя, что такое качаться на люстре, подвешенной за трусики.
Хлоя крепче переплела руки, поджимая губы в тоненькую линию.
Морган расхохоталась, откидываясь на стуле.
– Я приму это за «да, черт побери», – воскликнула она. – А у него большой чл...
– Морган, – отрывисто бросила Хлоя.
– Я и это приму за «да, черт побери», – хихикнула Морган, а потом вернулась к нормальному тону. – А теперь серьезно. Это правда, что он повел себя по-мудацки тогда. Но в пятницу у тебя был шанс отплатить ему. Неприятно говорить тебе, но, думаю, ты себе же делаешь хуже. У тебя мог быть и секс в отместку, и партнер для вечеринки.
– Нет, спасибо, в обоих случаях. – Она покачала головой. – Кроме того, мне нужен мужчина, который бы притворился, что безумно влюблен в меня. Или, по крайней мере, страстно желает. А Найл доказал, что ему не под силу изобразить ни одно из этого. Мне жаль, что ты выкинула двадцать тысяч долларов, а мы не сделали ничего, чтобы окупить их.
Морган отмахнулась от извинения Хлои взмахом руки.
– Не беспокойся об этом. Папе ничего не стоит подписать чек. Но что ты сейчас собираешься делать? Пожалуйста, скажи мне, что не планируешь просить родителей помочь. – Она содрогнулась.
Морган однажды присутствовала на одной из вечеринок ее родителей – лишь одной – и лицезрела попытку родителей устроить личную жизнь Хлои. В тот вечер они пригласили племянника профессора английского. Если бы когда-нибудь по телевизору в новостях показали его лицо и полицейских, вытаскивающих из подвала его дома множество мешков с телами, Хлоя не давала бы интервью со словами «Он был таким тихим. Я бы никогда не подумала, что он сделает что-то подобное». Тихий и жутковатый. На нем словно было написано «я растворяю своих девушек в соляной кислоте».
– Нет, я не рассказала им, – она сделала паузу, – о моих планах.
Хлое не хотелось выслушивать их наставления о том, что следует быть реалисткой, когда дело касается романтических отношений. Или терпеть еще одну речь на тему «он не один из нас». Кто угодно, не принадлежащий к их изолированному, академическому мирку, помечался ярлыком «не один из нас». Они игнорировали тот факт, что и Хлоя не была одной из них.
– Сейчас это уже не имеет значения, – пробормотала она.
Найл причинил ей боль и буквально, и фигурально. Однажды в своем доме в Дублине, а потом еще раз в пятницу в бальном зале в Бостоне.
Благодаря ему, у нее не было партнера для вечеринки через пять дней. И не было времени, чтобы найти замечательного, утонченного, галантного мужчину на замену. Ее шанс, что любимый мужчина, наконец, увидит в ней желанную женщину, а не сдержанную, спокойную тихоню, исчез.
– Значит, ты не пойдешь? – спросила Морган. – Не оставайся дома. Идем со мной. У меня тоже нет партнера.
– Я тебя умоляю, – фыркнула Хлоя. – Если ты появляешься без кавалера, это считается чем-то крутым. Если я, то это что-то жалкое. Забудь. Идея была хорошей, но…
Хлоя поднялась и взяла свою чашку с надписью «задроты делают это лучше». Не следует падать в депрессивные мысли «я останусь старой девой с сорока кошками» до первой чаши утреннего кофе. Она обогнула стол и вышла из кабинета, Морган последовала за ней. Хлоя закатила глаза, направившись в комнату отдыха на другом конце коридора. Видимо, для ее подруги тема ее неминуемого превращения в старую деву еще не была закрыта.
Хлоя стиснула зубы, прекращая изливающуюся из Морган критику, выбрала капсулу с французской ванилью и бросила ее в кофемашину на одну чашку. Секундами позже ее носа достиг легкий, сладкий аромат свежесваренного кофе, и она вдохнула, опустив ресницы.
«Нирвана».
Она достигла ее, ожидая первого глотка.
– Доброе утро, Хлоя. Морган.
Она вздрогнула, и горячая жидкость выплеснулась на ее руку.
«Черт!»
Хлоя схватила несколько салфеток и промокнула обожженную кожу, а потом стерла брызги со стойки, но жар кофе не мог сравниться со жгучими языками пламени, охватившими ее грудь и устремившимися к лицу. Девушка бросила на Морган взгляд, сулящий смерть, и ее подруга пожала плечами в ответ, одними губами выговаривая «извини».