Шрифт:
Что не нравилось Скавне в новой работнице, так это её чрезмерная скромность. Матёрая сплетница при взгляде на девушку чувствовала некую тайну — но попытка посекретничать, вот досада, ни к чему не привела: Аль уходила от расспросов, всё больше замыкаясь в себе. Скавна однажды даже попробовала проследить за Аль, когда у той было свободное время, то есть днём — и выяснилось, что девчонка не ходит дальше соседнего двора, любимого места детворы со всего района благодаря нескольким качелям и песочнице. Там Аль около часа сидела на скамейке, читая книжку, иногда прерывалась на беседы с мамочками, или же просто смотрела, как играют дети.
Скавна уже почти смирилась с тем, что ей досталась на редкость скучная девица, когда однажды, во время очередного выступления Аль, не заметила, что девушка сделала ошибку. Танцовщица, медленно кружившаяся в свете лежавшего на рояле яркого кристалла, внезапно сбилась с ритма. Она очень быстро выровнялась — возможно, этой её оплошности другие даже не успели заметить; однако Скавна всё видела и очень удивилась.
Дело в том, что ошибка произошла, когда взгляд танцовщицы упал на столик, за которым герцог Гортолемский сиделв компании молодой женщины в чёрном платье, вполне симпатичной, но какой-то угрюмой на вид.
«Да неужели ревнует?» — подумала обескураженная Скавна.
Надо сказать, что дежурный букет, который герцог ежевечерне присылал Аль в гримёрку, неизменно ставился девушкой в одну из ваз там же, в гримёрке, и там же оставался, пока не увядал. При редких встречах с герцогом Аль была улыбчива и вежлива, но не более того. Выходит, просто умело скрывала свои чувства?.. Очень, очень интересно…
Когда выступление закончилось, Скавна подсела за столик, где ужинал герцог, и тот представил дам друг другу.
Его спутницу звали Жеррой, и она была представителем короля Панго, что-то вроде кабрийского посла. Поэтому встреча была деловой — Скавна тут же поняла, что оказалась здесь не очень вовремя, хотя прогонять её никто, разумеется, не стал.
Жерра отметила искусство пианиста и выступавшей вместе с ним девушки.
— Как её зовут? Хотела бы подойти и лично поблагодарить за прекрасную программу. Она каждый день здесь танцует?
Взгляд у придворной Кабрийца был испытующий, цепкий. Девушка мало походила на ценителя изящных искусств — однако, Скавна встречала и куда более парадоксальные случаи.
— Каждый день. Её зовут Аль. Возможно, вы могли бы заглянуть к ней в гримёрку после выступления…
— Не сегодня. Нам с герцогом ещё многое нужно обсудить… Но я непременно воспользуюсь вашим советом.
***
Жерра пришла на следующий день. И не в гримёрку, а прямо в комнату, которую занимала танцовщица.
Вежливо постучала.
— Да-да, входите!
Хозяйка комнаты стояла на одной ноге возле окна, поднявшись на носок. Ступня другой ноги обхватывала щиколотку, руки были вытянуты в стороны.
— Разминаешься? — Жерра захлопнула дверь и тут же перешла на татарэтский: — Молодец… Хорошо устроилась, Элья. Или как там тебя теперь — Аль?.. Почему ты не вернулась в Сакта-Кей?
Элья медленно опустилась на полную стопу. Опустила и руки.
— Я знала, что ты придёшь, — сказала она. — И опять будешь меня в чём-то обвинять… Валяй, если тебе так нравится. Но в Кабрию я не вернусь. Я хочу начать новую жизнь. Видишь, я переехала в другую страну, сменила имя, нашла работу…
— Ну, допустим, я немножко в курсе, что в твоём случае это называется не «переехала», а «сбежала», — ядовито заметила Жерра. — Я знаю, что тебя арестовали. Знаю, что ты была в тюрьме. И даже знаю, как во время одной из прогулок ты вырвалась из-под конвоя и перемахнула через высоченную стену. Преодолела её в два прыжка, да так изящно, что полицейские засмотрелись…
Элья фыркнула.
— Да обо мне слагают легенды, — сказала она. — Для человека, который живёт при мятежном принце, ты осведомлена о столичных делах весьма неплохо.
— Макора интересовалась твоей судьбой. Она и сама думала устроить тебе побег, но не знала, как этому подступиться — под носом у Дертоля-то… И всё-таки, почему ты не вернулась?
Элья приблизилась к Жерре и скрестила на груди руки.
— А что бы вы подумали? Вы поверили бы мне на слово, когда бы я сказала, что мне удалось сбежать из главной татарэтской тюрьмы? Или бы, для порядка, отправили в подвал к Скарифу?
— Но почему мы должны тебе не доверять?
— Откуда мне знать? — Элья пожала плечами. — Наверное, всё дело в том, что я не доверяю вам. Я вообще никому не доверяю. Слишком уж часто меня предавали. Ты ведь знаешь, что Лэрге полицейский? Это по его милости я оказалась в тюрьме…
— Значит, этот предатель в полиции работает, — с такой злостью произнесла Жерра, что Элья вздрогнула и глянула на неё с удивлением. — То-то про него никто ничего выяснить не смог! Ничтожество, грязный шпион, змея, крыса! Если я когда-нибудь встречу его, своими же руками, своими же руками…