Шрифт:
— Бром! Тише ты! — яростно зашипел Грег, когда в утренних сумерках по дороге к входной двери тот за что-то зацепился и чуть не свалился на пол.
— Ладно-ладно! Не шипи! — также шепотом ответил Бром. — Дверь лучше открывай, пока нас тут не застукали.
Я только глаза закатила: диверсанты, блин. Осталось только покричать погромче, чтобы нас наверняка услышали. А потому я сделала несколько быстрых шагов к двери и сама потянула ее на себя.
Странно, но она поддался очень легко, будто с той стороны ее тоже открывали. А в следующее мгновение я поняла, что так оно и было. Нос к носу я столкнулась с высоким сероглазым и сероволосым мужчиной. Отчего-то я сразу поняла, что он дракон.
— Ну, здравствуй, Алевтина.
— Здрасте… — только и смогла ответить.
За моей спиной воцарилась тишина. Мы, словно кролики перед удавом, застыли и не знали, что дальше делать.
— Лейр Моверкласт! Вы уже прибыли! — донеслось со спины. Я обернулась и увидела, как вниз по лестнице спускается опекун. Он нас тоже заметил и переменился в лице. — Что вы… Как… Лейр, я их не выпускал!
— Да уже понял, — усмехнулся тот. — Изучающе рассматривая меня и моих друзей.
Применить магию ни у меня, ни у Грега даже мысли не возникло. От этого дракона так и фонило силой, и мы с другом подсознательно понимали, что с этим драконом нам не тягаться.
— Что ж, раз уж вы все равно выбрались, приглашаю вас на свою свадьбу. Алевтина, надеюсь, ты не против? — холодный взгляд снова прошелся по моему телу, и стало сильно по себе. Не дождавшись моего ответа, дракон взял меня под руку и скомандовал: — Прошу всех за мной.
На улице нас ожидал открытый портал и несколько драконов в форме. Как я позже узнала — личная гвардия лейра Моверкласта. Ни о каком побеге больше речи не шло.
Около портала я остановилась. Накатило осознание, что следующий шаг окончательно предопределит мое будущее. Обернулась, до последнего на что-то надеясь. Парни с ненавистью смотрели по сторонам, но от них уже ничего не зависело.
— Ну что же ты? — по-змеиному улыбнулся дракон и сделал рукой приглашающий жест.
Я снова посмотрела в его серые глаза, оглядела будто присыпанные пеплом волосы — он был не стар, видимо, это цвет его дракона — и поняла, что выбора у меня нет. И шагнула вперед.
Мы попали в удивительное по красоте место. Воздух был таким свежим, что даже если бы я не видела окружающего пейзажа, не усомнилась бы, что мы находимся высоко в горах. Оглядевшись, поняла, что стоим на горе, вершину которой будто срезали огромным ножом. И на этой необычной вершине располагался большой величественный храм, вокруг которого живописно рассажены и подстрижены хвойные деревья и лежит снег.
Я выдохнула, и изо рта вырвалось облачко пара.
— Пойдем, а то ты так замерзнешь.
Но повел он меня не в храм, а в пристройку около него, на которую я даже не обратила внимая. Моих друзей повели в другую сторону. Я взволнованно обернулась.
— Не волнуйся, — заметил мои метания дракон и с иронией продолжил: — За ними просто присмотрят, но, как я и обещал, твои друзья будут присутствовать на нашей свадьбе. — Мне ничего не оставалось, как внять скрытой угрозе и подчиниться. — У тебя усталый вид. Не спала? — Я скосила на него глаза. Неужели правда интересно? Но нет, судя по выражению лица, просто дань вежливости. И я просто кивнула. — А ты немногословна. — Пожала плечами — а о чем говорить с похитителем? — Что ж, это даже к лучшему. — И, обращаясь к немолодой драконице, которая встретила нас на пороге пристройки, добавил: — Лера Милиинелла, вы знаете, что делать. На закате моя невеста должна быть готова к бракосочетанию.
И он оставил нас одних.
— Здравствуй, деточка. Пошли, тебе предстоит долгий день. — Что со мной собирались делать целый день, я не представляла, но прошла вслед за женщиной. Она отвела меня в большую светлую комнату. — Раздевайся. Потом наденешь вот это. — Она достала из шкафа белый махровый халат. — Мы сейчас пойдем в купальню, где девушки приведут тебя в порядок.
Драконица улыбнулась. Она показалась мне очень милой и доброжелательной, а потому я сказала:
— Я не хочу замуж за лейра Моверкласта. И вообще, он заставляет меня, шантажируя жизнями моих друзей!
Улыбка драконицы даже не дрогнула. Мне показалось, что она меня даже не услышала. Но…
— Лейр Моверкласт не такой плохой дракон, как тебе сейчас кажется, деточка. Он глава нашего клана, богат и влиятелен. Уверена, со временем у вас все сладится.
— Но…
Я попыталась возразить, однако взгляд женщины тут же потяжелел, улыбка с губ слетела, будто ее там и не было.
— Мой мальчик хочет жениться. И ты должна быть горда, что он выбрал именно тебя! Ничего больше не желаю слышать! — и на ее лицо вернулась доброжелательная улыбка. — Раздевайся. А я пока отдам некоторые распоряжения слугам, — и вышла.
Я, ошарашенная, стояла на месте. Такая смена настроения пожилой женщины выбила меня из колеи! Неужели это его мать? Не похожа. Тогда сестра, тетя, няня? Да какая, собственно разница?! О чем я только думаю?!
А дальше и правда был долгий день. Меня мыли, натирали, массажировали, умащивали маслами… Не будь я такой уставшей и подавленной, мне бы, наверное, это даже понравилось.
Пару раз, к радости, меня даже покормили, а еще в обед дали часок поспать. После суток бодрствования этого было катастрофически мало, но я быстро взбодрилась, когда дали что-то выпить, а потом начали дошивать платье прямо на мне.