Шрифт:
— Нет, в этом нет необходимости, — сказал отец, выступая вперед с поднятыми руками. — Извините за беспокойство. — А затем командным голосом, которого я не слышал с подросткового возраста, сказал: — Все в гостиную. Быстро!
Глава 12
Эйден
Тяжело дыша, я с настороженностью наблюдал за шедшими ко входной двери женщинами семейства Макалистеров и Холли, которая после шумной перепалки тоже отправилась к себе домой.
Сюзанна шла впереди, за ней Бет. Когда Рик, бросая на меня косые взгляды, поднялся на ноги, наш отец сказал:
— Двигайся!
Глаза Рика сузились, и он почти что зарычал, но Джек, не дав ему сказать ни слова, толкнул сына в плечо и проговорил:
— Рик, немедленно!
Резко развернувшись, Рик потопал по снегу ко входу в дом, а отец пошел следом. Мой взгляд встретился с глазами Майлса, и в их голубой глубине отразилось сожаление.
Я уже собрался сказать, что мой уход будет, наверное, к лучшему, но тут Джек, который уже взошел на крыльцо, повернулся и сказал:
— И вы двое тоже. Внутрь. Живо!
Я провел рукой по мокрым волосам и сглотнул. Господи, что же сейчас будет?
Затем Майлс едва слышно проговорил:
— Не волнуйся. Всё образуется.
Черт, но каким образом? Я солгал всей семье, и через пять минут это станем известно всем. Ну что ж... По крайней мере у нас был прощальный поцелуй.
Войдя в гостиную, я увидел, что Сюзанна— уже без сковороды — сидела у камина в своем кресле, на его подлокотнике примостилась Бет, а Рик стоял, скрестив на груди руки и стиснув губы.
Джек был рядом со старшим сыном, будто наготове удержать его в любой момент. И когда мы с Майлсом остановились, отец семейства проговорил:
— Ну-с... Рассказывайте.
Стоя во влажной прилипшей одежде с поджатыми губами, мы все переглянулись, и тогда Рик произнес:
— Может, пусть лучше парень Бет всё объяснит?
Бет вскочила на ноги и прижала к бокам сжатые в кулаки ладошки:
— Ри-ик!..
Рик поднял руку, сдаваясь, и уставился на Эйдена:
— Ну... Ты сам ей скажешь или мне сказать?
— Сказать что? — спросила Бет, тряхнув головой.
Не совсем понимая, что именно хотела услышать от меня Бет, я промолчал, но так разозлил Рика еще сильнее.
— Похоже, что твой бойфренд слишком сблизился с нашим братом, — сказал Рик, глядя в нашу сторону, и все удивленно распахнули глаза.
Майлс закрыл руками лицо и застонал.
Что за чертов...
— Шон? — спросил Джек. — Это правда?
Я посмотрел на Бет, которая вздохнула и встала, вытирая руки о брюки.
— Правда в том, что я вас обманула. На самом деле Шон не мой парень.
Сюзанна взглянула на дочь, удивленно открыла рот, потом пару раз моргнула и тоже встала с кресла.
— Послушайте, я знаю, что вы обо мне беспокоитесь, но я просто хотела провести Рождество без всех этих вопросов о моей личной жизни, когда у меня будет время на детей, если я не выйду замуж, и... я подумала, что так будет проще.
Сюзанна тряхнула головой, будто пытаясь понять слова дочери, затем взглянула на меня и проговорила:
— Значит, Шон...
— Парень, которого я наняла в интернете, — объяснила Бет.
— В интернете? — вскрикнула Сюзанна.
— Юная леди, ты совсем сошла с ума? — спросил Джек, недовольно посмотрев на дочь. — Ты даже не представляешь, каких ужасных людей можно найти онлайн! А что если бы он был серийным убийцей? Ты об этом подумала?
«Я пока еще здесь», — хотелось мне сказать, но потом подумалось, что сейчас лучше не вмешиваться.
Бет вздохнула:
— Ну, очевидно, что он не убийца, иначе нас бы уже порубили на куски. Я услышала о нем от друга, так что перестаньте волноваться.
Рик покачал головой:
— Ты сошла с ума.
— Я сошла с ума? Это ты скрываешь от всех свою подружку.
Глаза Рика округлились, а челюсть чуть не упала на пол. Но парень быстро пришел в себя и сказал:
— Давайте лучше вернемся к незнакомцу в нашем доме.
— Нет, не думаю, что это лучше, — проговорила Бет, сложила руки на груди и отставила ногу в сторону. — Ма-а, ты же помнишь миссис Уилки?