Шрифт:
Он снова упал на пол и затих.
— Это что за военные действия в государственном учреждении? — услышала я вкрадчивый голос с лестницы и подняла глаза.
О, нет, моя магия была почти истрачена! Еще против троих я не выстою!
То, что к моим противникам прибыла подмога, было ясно без слов. Слишком по-бандитски они выглядели. От них так и разило опасностью. Здоровые, накаченные, с хищным прищуром.
— Лис, — обратился один из качков к мужчине, что заговорил первым, — смотри, что она тут натворила, ее нужно убирать.
Лис обернулся и посмотрел наверх:
— Ну, что ты там стоишь? Говорила, что твоя сестра безобидная глупышка. Посмотри, каких дел она тут наворотила. Моего любимого клиента обидела.
Любимый клиент заворочался, застонав на полу. И присел, держась за голову.
— Лис, — услышала я от пострадавшего мага, — я требую компенсации! Отдай мне эту девку на расправу!
Я увидела ножку в красном каблуке наверху и сразу узнала ее обладательницу.
Шейла спускалась вниз.
— Требование клиента закон! — обратился спонсор приюта к моей сестре.
— Несомненно! — согласилась Шейла, — если другой клиент не предложит что-то более весомое.
Маг на полу фыркнул:
— Да что ты можешь предложить, кукла!
— Заткнись! — рявкнул неожиданно на него Лис и хитро улыбаясь, снова начал вкрадчиво общаться с моей сестрой:
— Как я могу тебе доверять после того, как ты неожиданно меня покинула? У нас все так отлично получалось. Я доверил тебе курировать направление с артефактами.
— Меня ищет полиция, я сделала это ради тебя. Чтобы не вывести их на твой теневой бизнес, — объяснилась Шейла, — они ведут расследование гибели моего отца, неизвестный артефакт смел магическую лавку с лица земли, когда он там находился. Подозревают, что я передала ему этот артефакт.
Лис оскалился:
— Я догадываюсь, чьих лап это дело, мой основной конкурент слишком часто оказывается замешан в таких вот взрывах, не удивлюсь, если как следует покопаться, обнаружиться, что и здесь он замешан.
— Ты говоришь о Черном…? — она замолчала, не договаривая до конца кличку какого-то бандита.
Лис кивнул.
— Так, что ты хотела мне предложить взамен своей сестры? — Лис подошел к столу и сел в кресло, на котором раньше сидел боров. Двое оборотней встали от него по сторонам.
Шейла взглянула на меня и снова посмотрела на главаря.
— Ты как-то говорил, что больше двадцати лет не можешь найти сбежавшую от тебя магичку: Элисон Альварэс, — уверенно заявила Шейла, — я знаю где она!
Лис аж весь подобрался и наклонился вперед, ловя каждое слово моей сестры:
— Как ты ее нашла? — прошелестел он и я в ужасе вскрикнула.
Мне стало понятно, кто этот оборотень! Тот, про которого рассказывала Кейт. Тот, что привязал к себе нашу маму своей аурой и использовал ее силу для своих нечистых делишек.
— Нет! — выкрикнула я, но Шейла даже не шелохнулась.
— Я ее дочь! — резко ответила моя сестра, — и твоя тоже, папочка!
ГЛАВА 24. НА ХВОСТЕ
Лис вскочил и заходил кругами вокруг Шейлы, словно заново ее рассматривая.
— А я думал мне повезло найти такую умную помощницу, такую сильную, которая может сопротивляться безумию, живя без второй ипостаси. Значит наша встреча была не случайна? Ты специально подобралась ко мне? Вошла в доверие? Попала в ближний круг?
— Это неправда! — не смогла сдержаться я, хотя уже понимала, что Шейла раскрыла все свои карты ради меня. Теперь, когда она озвучила свою главную тайну, я увидела, как они были похожи. Даже тот же цвет волос: темный с блестящими темно-рыжими волосами вперемешку.
Мой выкрик заставил обратить на себя внимание.
Лис подошел и стал также внимательно смотреть на меня.
— Похожа на свою мать, — загадочно улыбаясь, произнес он, — она мне говорила, что ваш редкий фамильный дар передается старшим дочерям. Шейла родилась оборотнем и поэтому этот дар передался тебе, — он дотронулся пальцем до моей щеки, ласково проведя путь до кончика губы.
Я застыла, не понимая, чего он хочет.
— Мне не нужна твоя мать! — заявил он, поворачиваясь к Шейле, — я заберу твою сестру! Это будет прекрасный способ вернуть мне ту славу в криминальном мире, что была у меня раньше, когда Элисон работала на меня! Обе сестры у меня на службе! Заживете как в масле! — он радостно хлопнул в ладоши, предвкушая выгоду от такого решения.
Я увидела, как поверженный маг осторожно продвигается к выходу, осознав, что никто не собирается меня наказывать и отдавать ему на растерзание. Поняв, что ситуация складывается не в его пользу, благоразумно поспешил ретироваться с поля боя.