Шрифт:
– Ого. Ты знаешь, что это значит?
– Что?
– Ты не единственный такой неудачник в Армии, – засмеялась она.
– Это вряд ли, – мне пришлось рассмеяться.
Мы закончили ужин, и я снова спросил Мэрилин, что она думает насчёт нашего будущего дома в Вестминстере. Я упаковал наши книги по планированию домов и сказал ей просматривать их по утрам. У Мэрилин есть ужасная привычка всё откладывать на потом. Она была бы безмерно счастлива, если бы ей предоставили свершившийся факт, на который она потом могла бы жаловаться всю оставшуюся жизнь и ещё дальше.
После ужина мы пошли от прибрежного бара до прибрежного бара. Это был субботний вечер на острове, и везде было довольно пусто. Для кого-то это была первая ночь на свободе, для кого-то – последний шанс набраться перед возвращением в Штаты. Мы были исключением, обычно люди шли с середины недели по середину недели. Элеутера – не самый большой туристический центр по сравнению с Нассау, но здесь тоже была пара маленьких курортов и отелей, и вы могли лететь напрямую из Майами, без пересадки в Нассау. Сумасшедшие и богатые американцы были на свободе, а местные всеми силами помогали им стать чуть более сумасшедшими и чуть менее богатыми.
Было уже больше 23:00, когда мы нашли место под названием «Попугай Чёрной Бороды». Куча фальшивой пиратской ерунды на стенах, кучу пьяных американских туристов в баре и за столами. К полуночи все обычные люди собрались и ушли обратно в свои гостиничные номера; ну, знаете, те ребята за 30, которые вышли выпить, пока их дети смотрят телевизор и спят. Теперь остались только крепкие орешки. Я был готов собираться, но Мэрилин отлично проводила время, заказывая ром каждый раз, как мимо проходила официантка.
Я всё ещё потягивал первый напиток, когда моя жена заказала третий, и я смеялся, когда она вышла из дамской комнаты и присоединилась к ряду танцующих конгу, наполнивших зал. Когда она вернулась, то заказала ещё рот.
– Завтра утром ты будешь жалеть об этом! – заорал я, перекрикивая шум.
Мэрилин засмеялась. Сегодня на ней было платье без верха, и она прямо через него потёрлась об меня своими сиськами.
– Ты старый ворчун-фырчун! – ответила она.
Когда я застонал и закатил глаза, она лишь снова засмеялась.
– Пришёл твой черёд следить за своим дерьмом, – я толкнул ей сумочку через стол. – Зов природы, я должен ответить.
Я встал и направился в заднюю часть бара, мимо юной блондинки, лежащей на стойке, пока её бойфренд пил текилу из её пупка. Боже, что дальше? Шорты из желе? Я продолжил идти в уборную.
Ощущение было, будто я простоял у писсуара год, исторгая всё, что я выпил за сутки. Наконец, облегчившись на галлон или два, я застегнул молнию и направился к раковине, чтобы пригладить волосы. Нет, я не мыл руки. Это старая шутка.
Два приятеля заходят в уборную и стоят рядом. Затем один из них идёт и моет руки. Когда он замечает, что второй этого не сделал, он говорит: «Когда я был в Гарварде, нас учили мыть руки после туалета!». Второй парень кивает и говорит: «А когда я был в Ренселлере, нас учили не ссать себе на руки».
Выпрямившись, я улыбнулся своему красноглазому отражению в зеркале. Я всё ещё держался в рамках, но у Мэрилин завтра будет то ещё похмелье! Посмеявшись про себя, я покинул уборную, чтобы увидеть, какими ещё распутствами займётся моя жена. Когда я вышел из бара, к блондинке присоединилась брюнетка, бойфренд которой тоже слизывал с неё бухло. Если б я только мог привести туда Мэрилин и сделать пару фото, это был бы компромат на всю жизнь!
Как будто весь Ад вырвался на свободу!
Я услышал истошный вопль, а затем голос Мэрилин, кричащий:
– СТОЙ! ВОР! – и затем в мою сторону побежал чёрный парень, кажется, пытаясь выбежать из бара с задней стороны.
Я только успел заметить, что в руках у него пара женских сумочек, но тут к продолжающей кричать Мэрилин присоединилась ещё минимум одна женщина. Рассуждать об этом было некогда, но когда он пробегал мимо, я поднял левую руку – и сбил его приёмом, известным в футболе как «бельевая верёвка». Чтобы при этом остаться на ногах (и не сбить никого другого), я применил некоторую силу. Он попал горлом прямо мне в захват, и его шея и голова полностью остановились. Ноги и торс, однако, продолжали двигаться, с удивительным эффектом, когда его ноги вышли из-под него и взмыли вверх, а затем он рухнул на пол, тяжело и ошеломлённо.
Если бы это было концом. К сожалению, я заметил другого парня, сидящего за столом, белого парня; похоже, это была банда воров в стиле «соль и перец». Он заорал на меня и, качаясь, вышел вперёд. Отступив назад, я поймал его руку и закрутил, а затем схватил и с разворота бросил мордой в пол. Тем не менее, я продолжал закручивать руку и вывихнул ему плечо, выведя из боя. Вор Номер Один снова начал вставать, так что я ударил ему в лицо, сломав челюсть, и он тоже выбыл. Затем я пнул Номера Два, ломая ему колено.