Шрифт:
– Так, но это не то, что я делаю!
– Разумеется. Ты занимаешься экзотическими поездками, а парень хочет пороскошнее и подешевле. Товарный бизнес – то, что тебя погубит.
– Как это?
– У тебя есть компьютер, или хотя бы терминал? – спросил я.
– Я использую терминал, хотя большую часть времени мне пригождается только телефон.
– Ладно. Эти терминалы подключены к компьютерным системам на другом конце. Теперь – ты же видела эти новые компьютеры, верно? Достаточно маленькие, чтобы уместить их на твоём столе. Ну, в данный момент они довольно слабосильные, но они становятся мощнее с каждым днём. Что случится через пару лет, когда они будут насколько мощными, что тебе не нужен будет специальный терминал и ты сможешь купить дешёвый компьютер? Как это отразится на туристическом бизнесе?
Тейлор задумалась на пару секунд, а затем ещё ненамного, пока приносили наш заказ.
– Ну, это сделает управление бизнесом дешевле. Думаю, это хорошо.
– Поначалу так и будет. Но что случится затем? Компьютеры становятся всё дешевле. Пару лет спустя они так дёшевы, что есть у каждого на столе, и на работе, и дома, и любой Том, Дик или Гарри может зарезервировать всё, что нужно, не приходя к тебе и не платя комиссию. Что случится с бизнесом тогда?
Глаза Тейлор расширилась, пока она осознавала это.
– Этого никогда не случится! Авиакомпании не станут иметь дело с каждым, кто им позвонит! Они хотят иметь дела с тем, кто знает, что они делают!
– Это перестанет их так заботить. Они платят тебе комиссию. Они не платят кому-нибудь ещё. С деньгами, которые они смогут сэкономить, они поймут, как это сделать!
То, что я описывал, было просто историей туристических агентств после изобретения интернета. И, как и большинству турагентов, Тейлор было сложно в это поверить. Будто я рассказывал производителям хлыстов, что эти новомодные автомобильные приспособления вскоре убьют их бизнес. Некоторые осознали это, и куда больше – не осознали.
– Тебе, впрочем, это не так уж повредит, – заверил я её. – Ты работаешь в очень специализированном виде бизнеса, обслуживаешь клиентов высокого класса. Такие, вроде меня, хотят персональное обслуживание, и цена для них не так важна, как результат. Но не проси меня инвестировать, если ты начнёшь бизнес, рассчитанный на среднего клиента.
– Ха! – Тейлор выглядела слегка поражённой всем этим. – Мне придётся всё это обдумать.
– Подумай также об аутсорсинге, который я описал. В начале этой недели мне было нужно лететь на Западное Побережье, коммерческим рейсом, получать отстойную машину и отстойную комнату. Я полетел обратно, но там остались ещё двое наших сотрудников. Дальше будут ещё несколько перелётов. Я бы предпочёл обратиться к тому, кто знает нас и кого знаю я, и кто сможет предложить мне что-то получше Holiday Inn и экономного Chevy Cavalier.
– Я могу позвонить тебе в понедельник? – спросила она.
– Позвони мне утром, и, если ответ будет положительным, ты сможешь приехать и узнать подробности. Как минимум, прямо сейчас двое парней остаются на Западном Побережье, и мы с Мэрилин планируем через пару недель поехать на Гавайи. Эта идея пришла всего пару дней назад, кстати, но мы хотим провести там недельки две. Нам не будет нужна роскошная вилла, но мы хотим что-нибудь приятное. Я смогу поговорить с тобой об этом в понедельник.
Тейлор была тихой весь остаток обеда, пытаясь переварить то, что я ей сказал о будущем её бизнеса. Это, однако, было правдой. Авиакомпании ненавидели турагентов, которые обходились им в миллионы долларов комиссии в год. Как только появился интернет и клиенты с компьютерами смогли резервировать рейсы напрямую – большинство авиакомпаний полностью прекратили платить комиссии, убив всю индустрию. Нишевыми игроками остались всего парочка турагентств, таких, как Тейлор.
Часть выходных я провёл в офисе с Джоном и Мелиссой, созваниваясь с Джейками в Бельвью. Как мне не хватало современных коммуникаций! Как только мы сможем, поклялся я – тут же заведём современные цифровые системы, с конференционными звонками, множеством линий и всеми прочими свистелками и перделками, которые нужны для бизнеса. Как только сотовые телефоны станут чуть меньше кирпича, чтобы их стало возможно носить – каждый получит по такому. В 1982 году даже конференц-телефоны были экзотикой. После обеда в субботу, я закончил все звонки и поехал домой. Джон продолжал обсуждать с Младшим всякое юридическое дерьмо, и меня это не волновало.
С положительной стороны, сказал нам Джейк Старший, весьма благоговейным тоном, мы реально могли что-то сделать. Он также сказал мне, что торгуется по поводу нашего процента – будет это 5 % или 6 %. Я сказал ему не жадничать и не срывать сделку; он пообещал не делать этого.
Мэрилин отпраздновала хорошие новости, поручив мне установить на лестнице несколько детских ворот. Чарли всё больше искал приключений.
– В фильмах вернувшихся героев встречают совсем не так, – сказал я ей.
– Ты ожидал чего-то более интимного? – прокомментировала она.
– Ну, ага!
Она подняла к моим глазам нашего сына, который лопотал и смеялся.
– Что-то более интимное бы сделал полтора года назад. А теперь пора работать.
Я взял сына и подкинул его, пока тот смеялся.
– Мамочка не смешная. Мамочке нужно лучше убеждать Папочку.
Мэрилин забрала Чарли обратно, а мне вручила сумку с детскими воротами.
– Папочка искушает свою удачу. Папочка не будет гоняться за Мамочкой, пока детские ворота не будут собраны.