Вход/Регистрация
С чистого листа 1
вернуться

Лоусон Ролли

Шрифт:

– Поверить не могу, что ты заставил меня сделать всё это! – это было первым, что она произнесла снаружи.

– Мы в Бакмэн Гроуп гордимся нашим «Опытом Карла Бакмэна» и упорно работаем над тем, чтобы сделать его незабываемым, – я шагнул к ней и потёрся о её зад, зная, что она чувствует растущее напряжение у меня в штанах. – Очень упорно работам.

– Ладно, ты победил! – застонала Мэрилин. – Пожалуйста, поехали домой, трахаться! Просто отвези меня домой и трахни! Ладно?

– О, но у Бакмэн Гроуп есть целый вечер наслаждений, запланированных для вас! – на самом деле, не было, даже близко, но я хотел, чтобы она гадала.

Разумеется, видеть такое разочарование на её лице было довольно интересно.

Однако мы были должны вернуться и отправить Бэкки к её семье. В машине я позволил Мэрилин вставить в вибратор батарейки и испытать его в деле. Мы вернулись на шоссе, и я поехал на юг, к Йорку и дальше, за границу Мэриленда. Удалившись от него на пару миль, я съехал с шоссе и вырулил к маленькому итальянскому ресторанчику. Я дразнил её тем, что заставлю сидеть полуголой в баре, но у них не было бара, и мы сидели на стульях с высокой спинкой. Было достаточно темно для того, чтобы моя жена расстегнула все пуговицы на юбке, кроме верхней, а когда поблизости не было официанта, я скользнул поближе и сунул руку ей между бёдер – под скатертью. Так было прямо как в сауне – жарко и влажно.

Когда я тронул её там, Мэрилин чуть из кожи вон не выпрыгнула.

– Пожалуйста, давай отправимся домой и в постель! Я хочу, чтобы ты был таким плохим! Прошу, пойдём!

Я покачал головой, и мы заказали быстрый ужин и по бокалу вина. Я тоже хотел в постель, но дразнить её было почти так же весело, как и трахать. Почти.

По дороге домой, когда солнце садилось за горизонт, Мэрилин использовала на себе вибратор, а я прекратил над ней издеваться и позволил делать это без перерывов. Мы ехали меньше получаса, а она кончила трижды. Наконец, когда мы приблизились к дому, на небольшом повороте на Маунт-Кармель Роуд, за углом нашего дома, я остановился.

– Думаю, если только ты не хочешь шокировать Бэкки, тебе нужно привести себя в приличный вид.

– Думаю, это не лучшая идея! – хихикнула Мэрилин, засовывая вибратор в сумку к другим покупкам и принимаясь тянуться за вещами. Трусики отправились в сумку, но ей удалось надеть камзольчик обратно и не выглядеть, как завзятая блудница после хорошего вечера.

– Нет, если ты не хочешь, чтобы тебя сожгли как ведьму! Остаток «Опыта Карла Бакмэна» ты получишь после, придётся подождать.

– А это ещё не всё? – нетерпеливо спросила она.

– Впереди лучшая часть!

Я подождал, пока она закончил одеваться, а затем завёл машину. Объехав угол, мы поглядели на дом. На подъездной дорожке мигали красные огни.

Глава 79. Проблемы

– Какого чёрта?! – сказал я, то ли себе, то ли Мэрилин.

Внезапно я ощутил радость от того, что мы успели переодеться. Вывернув на подъездную дорожку, я припарковался прямо у машины Полиции Округа Балтимор, сверкающей огнями. Когда я планировал дом, то указал, что ширина дорожки должна позволять проехать более, чем одной машине. По крайней мере, я не заграждал ей путь.

Я выбрался из машины и огляделся. У передней двери полицейский разговаривал с Бэкки, которая держала на руках Чарли, а Пышка сидела на поводке, пытаясь вырваться. Вроде ничего необычного, но что случилось? Когда я пошёл по дорожке, все повернулись к нам. Я хромал, а Мэрилин кинулась к своему ребёнку. Чарли, похоже, не был всем этим особо обеспокоен; он просто протянул руки матери, которая взяла его у Бэкки. Пышка плясала у неё ноги в надежде поиграть.

– Что тут происходит? – спросил я. Бэкки и офицер попытались заговорить одновременно, Пышка залаяла, и даже Чарли на руках у Мэрилин истошно заверещал. – По одному за раз, – попросил я.

– Кто вы? – спросил полицейский.

– Я Карл Бакмэн, а это моя жена Мэрилин. Мы живём здесь. Что случилось?

Бэкки согласно кивнула. Тут разговор прекратился, так как на дорожку въехала другая машина, и Бэкки сказала:

– Это моя мама! Я ей тоже позвонила.

Лорен Девлин выскочила из своего фургончика и подбежала к нам.

– Ты в порядке? Что случилось? – она поглядела на нас с копом крайне обвиняющим взглядом.

– Я только что прибыл, – пожал я плечами, поворачиваясь обратно к Бэкки и офицеру – Брэнсону, согласно бейджику.

– Кто вы, мадам? – спросил Брэнсон.

– Это моя мама. Я звонила ей сразу после того, как позвонила в полицию, – ответила Бэкки. – Я подумала, что увидела кого-то, и перепугалась.

Расширив глаза, я поглядел на Брэнсона.

– Мы получили звонок о подозрительной машине, и я приехал сюда. Кто бы это ни был, ко времени, когда мы сюда добрались, они уже исчезли.

Пышка сейчас была настоящей помехой, пытаясь поиграть со всеми визитёрами. Я взял Чарли, который, раздираемый любопытством, в остальном был в порядке, у Мэрилин, и она затащила собачонку внутрь. Та и правда не пропустила ни одного разговора. Бэкки пыталась объяснить, что произошло, но её мать продолжала вытягивать из неё новые детали. Она казалась более встревоженной, чем дочь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 482
  • 483
  • 484
  • 485
  • 486
  • 487
  • 488
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: