Шрифт:
Несмотря на частые взгляды в этом направлении, во время поездки он вел себя вполне прилично. Нервное возбуждение Элисон смягчилось, хотя она все еще боялась сказать ему, что после сегодняшнего дня она не будет с ним встречаться.
Она оттянет этот момент настолько, насколько это возможно.
Эван отъехал от подъездного окна. Вместо того чтобы свернуть на стоянку перед рестораном, он продолжил движение вперед и выехал на проезжую часть.
– Разве мы не на стоянке собирались перекусить?
– cпросила Элисон.
– Это было бы как-то уныло. Давай поедем в какое-нибудь славное местечко. Мы могли бы устроить пикник.
– Эван.
– Не волнуйся. Я буду идеальным джентльменом, - oн улыбнулся ей. Уголок его рта дрогнул.
– Больше никаких прикосновений, если только ты сама не начнешь. Я медленно учусь, но, наконец, понял суть. Я и так уже подверг наши отношения слишком большой опасности. Вот ты и считаешь меня чем-то вроде сексуального фанатика. Ну, это не так. Вот увидишь. Отныне, как говорится, руки прочь. Считай меня евнухом.
Слишком поздно для этого,– подумала Элисон.
– Прошлой ночью я был так близок к тому, чтобы потерять тебя. Мое грубое поведение, а потом... нападение на тебя. Мне пришлось столкнуться с осознанием того, как много ты значишь для меня, что было бы, если бы я никогда больше тебя не увидел. Я так сильно люблю тебя, Элисон. Я больше никогда не буду делать ничего такого, что заставит тебя усомниться во мне.
– Посмотрим, как пройдет нынешняя встреча, - сказала она.
– Тест. Я всегда успешно сдавал тесты.
Элисон откинулась на спинку сиденья. Она верила ему. Ланч пройдет гладко. Он принесет эту жертву сегодня, зная, что это его последний шанс. Будь паинькой, и в будущем будет много возможностей наверстать упущенное. Так он думал.
Он не умеет читать мысли. Он не знает, что, невзирая на то, как бы замечательно он себя ни вел, это все.
К тому времени, как он узнает, все будет кончено.
Он свернул на Лэтэм-Роуд.
– Куда мы едем?
– cпросила Элисон.
– Недалеко за город. Мы устроим пикник, хорошо? Так же, как в старые добрые времена. Только без валяния дурака.
* * *
– Что будете?
– спросил бармен.
– Некоторое время назад я звонил насчет Элисон Сандерс, - сказал Джейк.
– Да, верно. Но ее здесь не было.
– Вы знаете ее?
– Не по имени. Может быть, если бы я увидел ее...
Покачав головой, Джейк повернулся, чтобы уйти.
– Элисон Сандерс, вы сказали?
Джейк повернулся к стройному молодому человеку, который сидел на барном стуле рядом с ним, потягивая мартини. Для студента он выглядел довольно старовато.
– Вы ее знаете?
– Я познакомился с ней несколько дней назад. Вы ее друг?
Джейк показал ему свой значок.
– И также я ее друг. Я должен найти ее как можно скорее. Она сказала, что сегодня будет здесь.
– Ну, она была здесь. Примерно в полвторого или без пятнадцати два. Я только что приехал. На самом деле, я приехал сюда в надежде увидеть ее, - oн пожал плечами.
– Она была с кем-то другим. Я только мельком видел, как она садилась в его машину.
– Вы видели, кто это был?
– Я не смотрел на водителя.
– Вам удалось оторвать взгляд от Элисон по крайней мере настолько, чтобы заметить, какая это была машина?
– cпросил Джейк, даже не пытаясь скрыть свое раздражение.
– Темно-синяя четырехдверка. Я не очень хорошо разбираюсь в машинах. Я точно знаю, что она не была малолитражкой. Она имела довольно угловатые очертания, вроде "Мерседеса". Конечно, это был не "Мерседес".
– Номер машины?
– Я не заметил. Ничего подозрительного не происходило, так зачем мне обращать внимание на номерной знак?
– Вы видели, когда уехала машина?
– cпросил Джейк.
– Он все еще стоял на обочине, когда я вошел сюда.
– Это было примерно в час сорок пять?
– Плюс-минус.
Джейк взглянул на свои часы. Десять минут третьего.
Выбежав из "Салунa Уолли", он прищурился от внезапного яркого дневного света и побежал в сторону дороги. Он посмотрел в обоих направлениях. Никакой синей машины.
Он прислонился боком к стволу дерева.
Двадцать гребаных минут.
Если бы только он был немного быстрее.