Шрифт:
– Даже трезвой довольно трудно ходить на этих штуках.
– Ты имеешь в виду, что не трезва?
– Не полностью, - ответила она, произнося слова медленно и четко.
– Но и не в дымину, - oна криво улыбнулась.
– А ты пьян в дым?
– Я un peu[21] выпимши.
Они добрались до его машины. Он открыл пассажирскую дверцу, помог Селии забраться в салон, затем обошел машину, приблизившись к водительской стороне. Внутренняя подсветка зажглась, когда он открыл дверь. Левая рука Селии легла на спинку водительского сиденья, туго натянув на груди ее платье. Ее соски выделялись сквозь глянцевую ткань, а левая нога пробилась сквозь разрез платья. Если не считать эластичной ленты телесного цвета, обтягивающей колено, она была обнажена до бедра. Ткань обтягивала внутреннюю поверхность бедра. Я увижу красивое зрелище,– подумал Джейсон, - если этот кусочек ткани переместится еще немного правее.
Селия улыбнулась, как будто знала, о чем он думает.
– Ты садишься, или как?
– Да.
Он сел за руль и захлопнул дверцу. Свет погас. Он вставил ключ в замок зажигания и завел машину.
Рука Селии нащупала его затылок и нежно погладила.
– Ты напряжен?
– спросила она.
– Немного, наверное, - oн отъехал от тротуара.
– Как же так?
– спросила она, массируя мышцы его шеи.
– Ты ведь не из-за меня нервничаешь, правда?
– Я думаю, это больше волнение, чем нервы, - сказал он.
– М-м-м-м.
Но и нервничаю тоже,– подумал он.
– Христос. Все пошло не так, как он планировал. Он планировал напоить ее, и эта часть плана сработала отлично; она была изрядно пьяна. Но он не планировал никаких сношений. Ему предстояло сыграть роль в мелодраме, которую Роланд придумал, чтобы спасти Дану. Вот и все. Играя роль. Проявляя себя заинтересованно и нежно, пока угощает ее вкусной едой и большим количеством выпивки, чтобы она потеряла четкость мыслей и стала совершенно беспомощной.
Она именно такая, какой я хочу ее видеть,– сказал он себе.
Но я - нет.
Все пошло наперекосяк, как только он увидел ее и подумал: Дана никогда не выглядела так привлекательно. Чувствуя себя предателем, он пытался отогнать эти мысли. Тем не менее, на протяжении всего вечера он не знал, как удержаться от того, чтобы перестать сравнивать их друг с другом, и Дана каждый раз представлялась ему лузером. Селия красивее, чем Дана. Она, казалось, слушала его, ей было не все равно, о чем он говорит. Она не была тщеславной. Она была остроумнее Даны, иногда обламывая его, но даже ее самые пикантные ремарки были приятным юмором и без той злобы, которая делала сарказм Даны слегка мерзким. Она обладала теплотой, мягкостью, которые были совершенно чужды той другой девушке.
Пока они ели, его все больше и больше тянуло к Селии. И он чувствовал себя отравленным чувством вины. Он предавал Селию, используя ее таким образом; он предавал Дану, желая обменять ее на Селию.
– Светофор...
Красный,– подумал он.
Но останавливаться было уже поздно, и он ускорился на перекрестке.
Селия убрала руку с его шеи.
– Тебе лучше сосредоточиться на вождении, - сказала она.
– Если тебя остановят в твоем состоянии...
– Да.
Весь следующий квартал он посматривал в зеркало заднего вида.
– С тобой все в порядке?
– Да.
– О чем-то призадумался?
– О тебе.
– Обо мне. Я знаю, ты ошеломлен моей красотой и очарованием.
Джейсон улыбнулся.
– Верно, твоей красотой и очарованием.
– И голова кружится от предвкушения.
– Ты очень проницательна.
– А о чем на самом деле? Я имею в виду, это как-то связано с Даной?
Джейсон ощутил скачок в своей груди.
– Вы двое казалось, ладили, весьма пылко и сильно, и внезапно она исчезает с горизонта, и появляюсь я. Ты хочешь поговорить о... об этом? Я имею в виду, что это не какой-то трюк, чтобы отомстить ей или заставить ее ревновать, или что-то в этом роде, так ведь?
Трюк, так и есть.
Он был рад, что темнота окутывает его разгоряченное лицо, которое, вероятно, было пунцовым.
– Дело совсем не в этом, - сказал он.
– Мы расстались, но она меня не бросила. Я бросил ее. Я просто не мог больше терпеть ее, она такая сучка. Не знаю, что я вообще впервые в ней увидел.
Прости, Дана,– подумал он.
Ешь дерьмо,– вообразил он, как срывается та.
– Ты все сказал правильно, слово в слово. Я никогда не была для тебя чем-то большим, кроме сучки. Но честно говоря, и ты был для меня всего лишь твердым членом.
Он свернул на Лэтэм-Роуд.
– Наконец-то я понял, - сказал он, - что мне многого не хватает. Я имею в виду, что отношения должны быть чем-то большим, чем просто секс.
– Это две совершенно разные вещи, - сказала Селия.
– Я не знаю. Я хочу, по крайней мере, любить человека, с которым я рядом, а это стало таким, что в конце концов я даже не хотел, чтобы она была рядом со мной. Она была жесткой, грубой и злой... не такой, как ты. Ты действительно очень милая.
– Да, я ангел.