Шрифт:
Тем временем церемонемейстер что-то объявил, сквозь треск инфополя слов было не разобрать, и вперед выступил широкоплечий седобородый мужчина в бордовом халате. Он снял с пояса большой деревянный лакированный футляр, показал присутствующим, затем низко поклонился наместнику на троне. Дождался, пока Фуманзоку кивнет, и отступил, прилаживая обратно на пояс… Полупрозрачное инфополе мигнуло зелёным, повинуясь моему невысказанному интересу, выделило пунктиром футляр на поясе мужчины, приблизило и показало в разрезе. Рядом побежали символы. Понятно, мужчина предлагал наместнику Большую печать таррана Ямата. Действительно довольно большую — примерно с мой кулак, круглую и вырезанную из нефрита. Такой печатью заверяли свитки с новыми законами и приказами о смертной казни для виновных, например, в государственной измене. А наместнику, который лишь на время занимает трон, достаточно будет и малой печати. Изображение малой печати возникло перед глазами, рядом появилась строчка из древнего манускрипта — уложения таррана Ямата «Дабы поддерживать порядок, не меняя его».
А вот и хранительница — вверх по ступеням шагнула к трону Мару, с поклоном протягивая наместнику арантара малую печать. Тот принял ее из рук девушки и прикрепил к собственному широкому поясу. Что-то словно блеснуло между этими двоими, и я снова встрепенулась. Опасность? Мару снова откровенно мне не нравилась. Но прямо сейчас она не представляла опасности для моего подопечного, как и Фуманзоку, который выпрямился на троне с легкой полуулыбкой, жестом отпуская хранительницу малой печати.
Повинуясь жесту церемониймейстера, вперед выступил Торн. Внезапно мне захотелось шагнуть следом за ним, внимательно оглядывая окружающих, преодолеть всю дорогу по стертым плитам зала до тронного возвышения. Замереть за плечом, глядя, как подопечный опускается на колени на широкой ступени, не доходя шага до наместника. Как достает из ножен меч и протягивает его Фуманзоку — рукоятью под правую руку, так положено.
Я осталась на месте, конечно. Опустив голову и поглядывая на Торна украдкой. Если наместнику вздумается схватить меч и рубануть подопечного по шее, я ничего не успею сделать. Сработает ли воронка событий, которую я так красиво показывала син-тару на мосту над прудом? Скажем, одна шпилька, которую я стащила у Торна, чтобы заколоть свои волосы. Оставшиеся не удержат прическу син-тара, когда тот дернется, уходя от удара, и полетят наместнику в глаз…
«Руэна, — вкрадчиво заговорил незримый голос в моей голове. — Что ты несешь, Руэна?»
Я чуть не фыркнула вслух. Наместник тем временем взял в руки меч и так же — рукоятью вперед вернул его Торну. Но расслабилась я только тогда, когда Торн снова оказался рядом со мной. Следом к наместнику подошел Готар и повторил тот же ритуал, предлагая свой меч:
— Вверяю мое оружие и мою жизнь, моя честь принадлежит Ямата, — тихо сказал он.
«Ого, — подумала я, — какая пафосная средневековая ерунда!»
Потом на колени перед троном изящно опустилась Нимара. У нее, к моему удивлению, тоже был меч, хоть и покороче, и полегче на вид, чем клинки братьев. На рукояти блеснули несколько рубинов. И наместник все так же благосклонно повел рукой — мол, я вижу твое почтение и твой дар, но мне они пока без надобности, ступай с миром.
Следом за Нимарой подошел замковый управляющий. Но он был безоружен и просто встал на колени, склонившись в низком поклоне. Фуманзоку легко коснулся его головы открытой ладонью. То же повторилось с седовласым стариком, подтянутым смуглым мужчиной средних лет (верховным судьей, командующим — продолжало подсказывать инфополе). Церемониймейстер негромко называл имена, но все, похоже, и без него знали, в каком порядке подходить на поклон к наместнику. Не знала своей очереди только одна залетная оберегающая, притворившаяся послушницей
«Пойду последней. Или вообще не пойду, авось никто и не заметит».
Но, как ни странно, мое имя прозвучало даже раньше имени жениха Нимары, Хидэки.
— Руэна, послушница монастыря Цветущих вод, почетная гостья таррана Ямата!
Вон как! Почетная! Я спрятала улыбку и со всей возможной скромностью засеменила к возвышению. В зале царила тишина, но мне казалось, что я слышу, как скрипят мысли в головах придворных и прочих гостей церемонии. Многие ли из них поверили в «почетную гостью»? Или с улыбкой смотрят на девчонку, которая выдала себя за послушницу, но почему-то поселилась совсем рядом с покоями Торна и везде ходит за ним? Мне почудился тяжелый взгляд Мару откуда-то справа.
Ступени. Подняться, встать на колени. Увидеть совсем рядом оранжевый шелк рукавов, холеные руки и блеск серебра на правом запястье. Склониться низко. Насколько низко? Что это за серебряный браслет у наместника? Надо постараться как можно точнее скопировать позу только что отошедшего от трона дипломата из Кириоко. А как кланялись другие чиновники? Браслет, браслет, где я видела такой-же? А вдруг послушницы кланяются иначе? Инфополе искрило перед глазами, пытаясь подобрать данные к моим хаотичным мыслям.
Поздно. Ладонь наместника арантара опустилась мне на волосы. Словно ледяная стрела вонзилась мне в макушку, прошивая тело насквозь, расходясь колкими мурашками в пальцах ног.
Оранжевый водоворот перед глазами. Чей-то удивленный возглас. Чернота.
Десятый день месяца падающих листьев. Из ненаписанного дневника син-тара Торна Ямата
Глядя на то, как четверо слуг уносят Руэну, я не мог не подумать, что у моей оберегающей есть основной талант. Она, судя по всему, способна испортить абсолютно всё! Может, я слишком долго её выкапывал? Вот так ни с того ни с сего нарушить освященную каму и седой стариной традицию вступления наместника! Мыслимо ли? А в такие моменты традиции — это всё, что у нас есть. Та тонкая граница, что отличает нас от зверей. Ведь если у человека забрать традиции, он превратится в животное.