Шрифт:
Кит беседовал с ними так, словно знал их всех уже много лет. Его манеры были непринужденными, а рассказы — забавными. При других обстоятельствах Лэнден, возможно, наслаждался бы обществом своего гостя. Теперь он не мог дождаться, когда тот уйдет, и этот вечер закончится.
Алекс и Сисси ворковали друг с другом, Элис и тётя Клара непринуждённо беседовали с Китом, а он любезничал с Джиа, — и все они совершенно точно сговорились сделать Лэндена еще злее.
Когда ужин, наконец, подошёл к завершению, подали торт. Кислое настроение Лэндена немного смягчилось, когда он откинулся на спинку стула, наблюдая за тем, как Джиа лакомится тортом. Это уже стало вечерним ритуалом, и он наслаждался им. Искреннее блаженство на её лице, когда она смаковала каждый кусок, ленивое движение языка по губам, когда она слизывала крошки, было чертовски эротичным.
Клара резко хлопнула в ладоши, возвращая его на грешную землю.
— Пришло время Денни открыть свои подарки, — объявила она.
В комнате воцарилась тишина, и все взгляды устремились на Лэндена. Его страдания удесятерились, когда Клара поднялась, поднимая бокал, чтобы произнести тост.
— Выпьем за Лэндена. Пусть впереди у тебя будет много счастливых дней.
Элис подошла к буфету.
— Сначала подарок Джианны, — заметила Клара.
Элис закатила глаза.
— Конечно, тётя Клара, — сказала она, просматривая сложенные в кучу подарки. — А где же твой, Джиа?
Джиа зажмурилась.
— Я…
— Она подарила его мне вчера вечером, — сказал Лэнден, надеясь, что тётя не станет уточнять детали.
— Так, — Клара воздела руки. — И что она тебе подарила?
— Медальон. — Он допил остатки бренди, борясь с желанием тут же выпить ещё.
— Медальон?
— Святой Христофор.
Лэнден заставил себя посмотреть на Джиа и тут же пожалел об этом. Воспоминание о том, как она преподнесла ему подарок, всё ещё обнаженная и раскрасневшаяся после любовных ласк, всколыхнуло жар в его венах. Теперь каждый поцелуй, каждое прикосновение, каждое чёртово мгновение той ночи опустошали его. Она подарила ему медальон, чтобы защитить его от своих видений. Но кто защитит его от неё?
— Святой покровитель путешествий, — кивнула Клара. — Прекрасный подарок, Джианна.
— У тебя замечательная жена, Денни. — Алекс улыбнулся. — Ты просто счастливчик.
Восхищение Алекса нисколько не удивило Лэндена. Джиа всегда действовала так на людей.
— Так и есть, — вмешался Кит, поднимая бокал.
Кит улыбнулся Джиа, его взгляд задержался на ней, и Лэнден вскипел, борясь с желанием вырвать трость у мужчины из рук и треснуть ею его по голове.
Вместо этого он открыл подарок от тёти Клары — деревянный обувной набор с выгравированными на крышке инициалами.
— Благодарю вас, тётя Клара.
Затем Элис вручила ему свой подарок, и Лэнден восхитился новым бритвенным набором в футляре из толстого стекла.
— Это очень мило. Спасибо, Элис.
— Флоренс сказала мне, что ты сломал свой. — Улыбка сестры согрела душу Лэндена. Элис наклонилась и чмокнула его в щеку.
Алекс шагнул к Лэндену и протянул ему коробку.
— Мышьяк? — Намёк Лэндена вызвал у его брата улыбку.
— Кит помог мне раздобыть прекрасную коробку сигар, — сказал Алекс. Он положил руку Лэндену на плечо. Лэнден принял молчаливое извинение вместе с сигарами.
— Спасибо, — сказал он, чувствуя облегчение.
— Теперь откройте мой подарок, — сказала Сисси. Её голубые глаза блестели в предвкушении, когда Лэнден развернул коробку. — Надеюсь, вам понравится. Я связала его сама.
Надеясь, что сумеет проявить достаточную благодарность, Лэнден открыл крышку и заглянул внутрь. Он заморгал, его сердце бешено заколотилось, когда он достал из коробки свой подарок.
Красный шарф.
Глава 21
Джиа уставилась на шарф в руках Лэндена и едва не лишилась чувств. Её сердце колотилось так сильно, что она едва могла дышать. Она вскочила на ноги.
— Извините, я плохо себя чувствую.
Она пронеслась мимо Клары, не обращая внимания на её встревоженное лицо, и выбежала из комнаты. Слёзы застилали ей глаза, пока она поднималась по лестнице. Ноги налились свинцовой тяжестью, каждый шаг был борьбой, каждое мгновение — вечностью. Роковой час Лэндена был всё ближе. А он ей не верил.
Спотыкаясь, Джиа вошла в свою комнату, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Дверь у неё за спиной дёрнулась, заставив её отодвинуться, чтобы позволить Лэндену войти. Он проскользнул в комнату.
— Это что, какая-то шутка? — спросил он, поднимая шарф.
Джиа вздохнула. Даже сейчас, когда доказательство было у него в руках, он отказывался верить тому, чем она поделилась с ним накануне.
— Это не шутка, Лэнден, — сказала она. При виде этого злосчастного шарфа у неё закружилась голова. Паника вспыхнула внутри, заставляя Джиа говорить слова, которые она не могла контролировать. — Мы должны уничтожить его. Немедленно.