Шрифт:
ГЛАВА ВТОРАЯ
В город на следующий день они поехали всей семьей - Лесли к пoлковнику, а Джедай в мастерские, забрать какие-то хитрые скобы, кoторые он заказал неделю назад. Ну а Калвер, понятное дело, за компанию.
Дана тоже ехала в бричке, гордо оглядываясь по сторонам - конечно, восемь миль до города она могла пробежать и на своих четырех, нo набралась бы пыли и репьев, а так, когда они с Лесли вдвоем высадились у штаба, выглядела чистенькой и аккуратной.
На этот раз Лесли даже не пришлось представляться часовому - увидев ее, он встал навытяжку:
– Проходите, миссис Карни!
Полковник, как всегда, сидел за столом в кабинете. Именно "как всегда" - Лесли слышала, что работает он по двенадцать-четырнадцать часов в сутки. При виде нее он дружески улыбнулся, указал на кресло:
– Садись. Ну, что надумала?
Взмахом руки Лесли отправила Дану в угол и села в кресло.
– Мистер Брэдли, прежде чем дать окончательный ответ, у меня есть несколько вопросов, - начала она.
– Сейчас, – кивнул полковник и нажал кнопку звонка, сказал появившемуся в дверях ординарцу: - Капитана Дрейка ко мне, срочно.
– Объяснил Лесли: - Я хочу, чтобы он тоже присутствовал при нашем разговоре. Как твой муж - заинтересовался моим предложением?
– Да, – кивнула Лесли, пытаясь вспомнить: Дрейк... где она слышала это имя? В Лоридейле жило больше тысячи человек, и если в лицо она помнила многих, то по имени - далеко не каждого. Но это имя ей определенно было знакомо...
Дверь у нее за спиной открылась, и мужской голос произнес:
– Здравия желаю, господин полковник!
– Проходи, Том, садись, - кивнул тот.
Лесли покосилась на опустившегося в кресло в паре футов от нее мужчину. Лет около тридцати, высокий, мускулистый; каштановые волосы коротко, по-военному, пострижены, одет в поношенную, но чистую камуфляжную форму с капитанскими нашивками.
Ее интерес не осталось незамеченным - обернувшись к ней, капитан вежливо кивнул; серо-зеленые глазах на миг вспыхнули чистo мужским оценивающим интересом, но уже в следующую секунду он снова смотрел на полковника.
– Лесли, это капитан Томас Дрейк, руководитель будущей экспедиции, – сказал тот. – Том, это как раз тот человек, о котором я тебе говорил.
На этот раз капитан уставился на Лесли с таким видом, будто ожидал, что она сейчас же превратится в кого-то другого. Вновь обернулся к полковнику:
– Сэр, но... это же жена Большого Джеда, дочь миссис Линч!
Лесли наклонила голову, чтобы мужчины не заметили ее ухмылки - прозвище "Большой Джед", которым в городе частенько именовали ее мужа, хоть и попадало в точку, но веселило ее необычайно.
– Совершенно верно, – сказал полковник. – Это Лесли Карни - врач экспедиции, ваш проводник и твой будущий заместитель.
Капитан быстро взглянул на нее, снова на полковника - бровь удивленно приподнята, на лице так и читалось: это что, в шутку или всерьез?! Лесли тем временем, встретившись глазами с Даной, незаметно подала ей знак, указав на Дрейка. Умница поняла без слов - подошла и положила морду ему на колени.
Лесли напряглась: реакция могла быть любая - от шараханья в сторону или ругани до попытки схватиться за оружие. Но капитан, рассеянно взглянув на Дану, потрепал ее по шее:
– Хорошая собачка, хорошая... только не мешай нам, ладно?
Лесли еле заметным кивком приказала собаке вернуться в угол - для проверки достаточно. нтипатии к собакам у Дрейка явно нет, уже хорошо.
– Я хочу на время экспедиции и подготовки к ней присвоить тебе звание пеpвого лейтенанта, с соответствующим жалованием, – сообщил тем временем полковник.
Если он ожидал бурной радости с ее стороны, то ошибся.
– Может, лучше не стоит? – хмуро сказала Лесли.
– Почему? Что ты имеешь против?
– Мистер Брэдли, - краем глаза она уловила удивленный взгляд Дрейка - то ли его шокировало такое "штатское" обращение к командующему, то ли сам ее отказ; внутренне поморщилась от неприятного поворота разговора, – вы же помните, я выросла среди военных. И знаю, что офицер обязан выполнять приказы старшего по званию - независимо от того, как он к ним относится. Я же...
– она запнулась, прикидывая, как тактичнее объяснить.
– То еcть вы изначально не собираетесь подчиняться приказам? – с суховатым удивлением поинтересовался капитан.